| Dr. Doyle has told me you're an investigator. | Доктор Дойл сказал, что вы следователь. |
| Get this... ex-partner of mine, he's now an investigator down at the Southern District. | Вот что... мой бывший напарник сейчас следователь в Южном районе. |
| My investigator says Hector hasn't checked out yet. | Мой следователь сказал, что Гектор ещё в отеле. |
| This is Frank Levin, my investigator. | Это - Фрэнк Левин, мой следователь. |
| Sources now tell me sergeant detective Vince Korsak, lead investigator on the case, even fabricated a confidential informant. | Источники говорят мне, что сержант Винс Корсак, ведущий следователь в деле, даже придумал тайного осведомителя. |
| The D.A.'s squad loses its lead investigator next month. | Через месяц от нас уходит ведущий следователь. |
| I have some concerns about his ability to be an effective investigator. | Я сомневаюсь, что из него может выйти хороший следователь. |
| The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. | Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. |
| That's Kalinda Sharma, an investigator working for Mr. Agos' firm. | Это Калинда Шарма, следователь, работающий на фирму мистера Агоса. |
| The first investigator should be in there interviewing the second. | Первый следователь должен присутствовать на собеседовании. |
| The investigator decides whether to make a sound or video recording and informs the person being questioned before the session begins. | Следователь принимает решение о применении звуко- и видеозаписи и уведомляет об этом допрашиваемого до начала допроса. |
| If the recording is suddenly interrupted or stopped, the investigator must indicate in the record the cause and duration of the interruption. | В случае внезапной остановки либо приостановления записи в иных случаях следователь указывает их причину и длительность прерывания в протоколе допроса. |
| The investigator, procurator, investigating judge and the court must refrain from giving recommendations on engaging any specific counsel. | Следователь, прокурор, следственный судья, суд обязаны воздерживаться от предоставления рекомендаций относительно привлечения конкретного защитника. |
| Oral appeals are recorded in a report by the procurator or investigator. | Устные жалобы прокурор или следователь заносит в протокол. |
| For example, no investigator should interfere in an interrogation that is under way, unless by prior agreement of the investigators. | Например, никакой следователь не должен вмешиваться в проводимый допрос без предварительной договоренности со следователями. |
| Only then will an investigator determine whether the waste is covered by the Basel Convention or national laws and regulations. | Лишь после этого следователь сможет установить, охватываются ли данные отходы Базельской конвенцией или национальным законодательством и положениями. |
| By noting the position of all switches and valves, the investigator may be able to prove that the tanker was discharging material illegally. | Зафиксировав положение всех переключателей и клапанов, следователь сможет доказать факт незаконного слива материалов из цистерны. |
| A third senior member of an investigation team will be either a senior police investigator seconded to IPCC or an IPCC investigator. | Третьим старшим членом следственной группы будет либо откомандированный в НКЖП старший полицейский следователь, либо следователь НКЖП. |
| A financial investigator has been recruited and in-house investigations are in progress. | Был нанят следователь по финансовым делам, и в настоящее время продолжается проведение расследований собственными силами. |
| Consequently, a full-time criminal investigator had been hired. | В этой связи был принят на работу занятый полный день следователь по уголовным делам. |
| That investigator you hired when Shelley disappeared, you should get her back on the case. | Следователь, которого ты нанял, когда Шелли пропала, ты должен отозвать ее при случае. |
| Guess that's why we have an arson investigator. | Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам. |
| The arson investigator got the Seattle files you wanted. | Следователь по поджогам получила досье из Сиэтла. |
| Because... the arson investigator was lying. | Потому что... Следователь по поджогам врала. |
| For failing to call an investigator to testify on behalf of the child. | Из-за того, что не был приглашён следователь для дачи показаний от имени ребёнка. |