Английский - русский
Перевод слова Investigator
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Investigator - Следователь"

Примеры: Investigator - Следователь
Dr. Doyle has told me you're an investigator. Доктор Дойл сказал, что вы следователь.
Get this... ex-partner of mine, he's now an investigator down at the Southern District. Вот что... мой бывший напарник сейчас следователь в Южном районе.
My investigator says Hector hasn't checked out yet. Мой следователь сказал, что Гектор ещё в отеле.
This is Frank Levin, my investigator. Это - Фрэнк Левин, мой следователь.
Sources now tell me sergeant detective Vince Korsak, lead investigator on the case, even fabricated a confidential informant. Источники говорят мне, что сержант Винс Корсак, ведущий следователь в деле, даже придумал тайного осведомителя.
The D.A.'s squad loses its lead investigator next month. Через месяц от нас уходит ведущий следователь.
I have some concerns about his ability to be an effective investigator. Я сомневаюсь, что из него может выйти хороший следователь.
The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
That's Kalinda Sharma, an investigator working for Mr. Agos' firm. Это Калинда Шарма, следователь, работающий на фирму мистера Агоса.
The first investigator should be in there interviewing the second. Первый следователь должен присутствовать на собеседовании.
The investigator decides whether to make a sound or video recording and informs the person being questioned before the session begins. Следователь принимает решение о применении звуко- и видеозаписи и уведомляет об этом допрашиваемого до начала допроса.
If the recording is suddenly interrupted or stopped, the investigator must indicate in the record the cause and duration of the interruption. В случае внезапной остановки либо приостановления записи в иных случаях следователь указывает их причину и длительность прерывания в протоколе допроса.
The investigator, procurator, investigating judge and the court must refrain from giving recommendations on engaging any specific counsel. Следователь, прокурор, следственный судья, суд обязаны воздерживаться от предоставления рекомендаций относительно привлечения конкретного защитника.
Oral appeals are recorded in a report by the procurator or investigator. Устные жалобы прокурор или следователь заносит в протокол.
For example, no investigator should interfere in an interrogation that is under way, unless by prior agreement of the investigators. Например, никакой следователь не должен вмешиваться в проводимый допрос без предварительной договоренности со следователями.
Only then will an investigator determine whether the waste is covered by the Basel Convention or national laws and regulations. Лишь после этого следователь сможет установить, охватываются ли данные отходы Базельской конвенцией или национальным законодательством и положениями.
By noting the position of all switches and valves, the investigator may be able to prove that the tanker was discharging material illegally. Зафиксировав положение всех переключателей и клапанов, следователь сможет доказать факт незаконного слива материалов из цистерны.
A third senior member of an investigation team will be either a senior police investigator seconded to IPCC or an IPCC investigator. Третьим старшим членом следственной группы будет либо откомандированный в НКЖП старший полицейский следователь, либо следователь НКЖП.
A financial investigator has been recruited and in-house investigations are in progress. Был нанят следователь по финансовым делам, и в настоящее время продолжается проведение расследований собственными силами.
Consequently, a full-time criminal investigator had been hired. В этой связи был принят на работу занятый полный день следователь по уголовным делам.
That investigator you hired when Shelley disappeared, you should get her back on the case. Следователь, которого ты нанял, когда Шелли пропала, ты должен отозвать ее при случае.
Guess that's why we have an arson investigator. Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам.
The arson investigator got the Seattle files you wanted. Следователь по поджогам получила досье из Сиэтла.
Because... the arson investigator was lying. Потому что... Следователь по поджогам врала.
For failing to call an investigator to testify on behalf of the child. Из-за того, что не был приглашён следователь для дачи показаний от имени ребёнка.