Английский - русский
Перевод слова Investigator

Перевод investigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Следователь (примеров 755)
When I was young, I was being courted by an investigator. Когда я была молоденькой, за мной следователь ухаживал.
This is our senior claims investigator, Mr Creek. Это наш старший следователь по выплатам исков, мистер Крик.
In addition, there are some legislative measures on the arresting and detaining of a person alleged to have committed "torture": (a) Articles 20-31 of the Law of Criminal Procedure concern the authority of an investigator, general prosecutor and judge to detain. Кроме того, существуют некоторые законодательные меры, касающиеся ареста и задержания лиц, предположительно применивших "пытку": а) в статьях 20-31 Уголовно-процессуального кодекса предусмотрены полномочия по задержанию, которыми наделены следователь, главный прокурор и судья.
The investigator had concluded that there was no evidence to charge Ms. Zakarian for attacking Ms. Khachatrian with a knife, and returned to Ms. Zakarian a knife which had previously been seized as evidence. Следователь пришел к заключению об отсутствии оснований для обвинения г-жи Закарян в том, что она напала на г-жу Хачатрян, угрожая ножом, и вернул г-же Закарян нож, который ранее был конфискован как вещественное доказательство.
And as lead investigator on the solano case, Detective carver is uniquely positioned To lead the search for tom miller. Как главный следователь по делу Солано, детектив Карвер выдвинут единственной кандидатурой на возглавление поисков Тома Миллера.
Больше примеров...
Детектив (примеров 38)
Like any good investigator, I'm sure you're sifting the circumstances for profit. Как и любой хороший детектив, я уверен, вы отбросите ненужные обстоятельства.
My investigator, Violet Briggs, has signed an affidavit and is willing to testify to their authenticity. Мой детектив, Виолет Бриггс, готова дать показания под присягой, и заверить их подлинность.
And between you and me, and whoever else you tell once I ask you I need someone as investigator when I leave here. И, между нами и тем, кому ты об этом скажешь, когда я попрошу, мне понадобится свой детектив, когда я отсюда уйду.
I'm Investigator Hal Slocumb, Arkansas State Police. Я детектив Хэл Слокамб, полиция штата Арканзас.
The library investigator's name is actually Bookman? Библиотечный детектив с именем Книжник?
Больше примеров...
Сыщик (примеров 18)
Every good investigator needs to be able to find people who do not wish to be found. Каждый хороший сыщик должен уметь разыскивать людей, которые не хотят быть найденными.
Because if there's a problem, an investigator can't fix it. Потому что если проблема есть, сыщик ее не исправит.
You're the investigator, right? Вы же сыщик, да?
There was another investigator at Lockhart/Gardner. Был еще один сыщик в "Локхарт и Гарднер".
It's me, Mr. investigator. Это я, частный сыщик Чжи У.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 30)
I'm an investigator for the Educational Evaluation Service. Я исследователь в Центре Вычисления и Образования.
And this principal investigator isn't known for her sensitivity. И главный исследователь не знает, насколько это восприимчиво.
He showed a self-deprecating style, saying at one time: An investigator starts research in a new field with faith, a foggy idea, and a few wild experiments. Он отличался самокритичным стилем, сказав однажды: «Исследователь начинает исследование в новой области с верой, туманной идеей и несколькими безумными экспериментами.
Principal Investigator, Institute of National Planning and Central Agency for Public Mobilization and Statistics, Главный исследователь, Институт национального планирования и Центральное агентство по вопросам мобилизации общественности и статистики, 1983-1984 годы.
Investigator, the High and Low Natality of the Population in Macedonia, project funded by Department of Science, Government of R. Macedonia Исследователь, проект "Высокие и низкие темпы рождаемости населения в Македонии", финансируемый департаментом науки правительства Республики Македонии.
Больше примеров...
Расследование (примеров 67)
But if it's true, he is the lead investigator in his own conspiracy, and he has been playing us all. Но если это правда, он ведёт расследование со своим умыслом, и он морочит нам голову.
The investigator responsible for the pre-trial inquiry is assigned by the head of the agency responsible for the inquiry. Следователь, который будет осуществлять досудебное расследование, определяется руководителем органа досудебного расследования.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there. Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.
As a rule, when people are prosecuted under article 235 of the Criminal Code the conduct of the proceedings is handed over to another investigator who recommences the investigation. В случае привлечения к ответственности лица по статье 235 Уголовного кодекса, как правило, ведение уголовного дела передается другому следователю, который ведет расследование заново.
He would welcome the delegation's comments in that respect, in view of the fact that the impartiality of an investigation depended on the independence of the investigator. Он приветствовал бы комментарии делегации по этому вопросу с учетом того факта, что беспристрастное расследование зависит от независимости проводящего его лица.
Больше примеров...
Дознаватель (примеров 47)
The palace maiden Chun Dong Yi is no longer a Lady Investigator. Придворная Чан Дон И уже не дознаватель.
You're no longer a Lady Investigator but a Special Court Lady! Вы больше не дознаватель, а особая приближённая короля.
It is important that inquirer or investigator has no discretion over arrest or detention in accordance with the CPC. В соответствии с УПК необходимо, чтобы дознаватель или следователь не были уполномочены принимать решение в отношении ареста или помещения под стражу.
Article 46, paragraph 3, of the Code requires the person conducting the initial inquiry or the investigator to inform the suspect's close relatives or other relatives of his or her arrest as stipulated in article 96 (Notification of the arrest of a suspect). Согласно части 3 статьи 46 УПК РФ, дознаватель, следователь обязан уведомить о задержании подозреваемого его близких родственников или родственников в соответствии со статьей 96 УПК РФ ("Уведомление о задержании подозреваемого").
Investigator and Officer; Senior Inspector of high-profile cases for the Department of Organizational and Monitoring Activities in the Agency of the Republic of Kazakhstan for Combating Economic and Corruption-Related Crime Следователь и дознаватель; старший инспектор по особо важным делам Организационно-контрольного департамента Агентства Республики Казахстан по борьбе с экономической и коррупционной деятельностью
Больше примеров...
Судебный следователь (примеров 4)
I don't care if my father was a court investigator. Наплевать, что папа - судебный следователь.
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел.
The judge or judicial investigator may prohibit the attendance of any of them if the matter so requires, for reasons that he shall enter in the record, although they will be granted access to the investigation as soon as that requirement no longer exists. Судья или судебный следователь могут запретить присутствие любого из них, если этого требует дело, по причинам, которые тот фиксирует в протоколе, хотя им предоставляется доступ к расследованию сразу же после того, как данное требование перестает действовать.
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу
Больше примеров...
Investigator (примеров 3)
Bauer was scientific illustrator on board HMS Investigator during Matthew Flinders' exploration of Australia, and as such he worked closely with the expedition's naturalist, Robert Brown. Бауэр был научным иллюстратором на корабле Investigator во время исследования Австралии Мэтью Флиндерсом, и в этой должности Бауэр тесно сотрудничал с натуралистом экспедиции Робертом Броуном.
The first Europeans to enter the port were the crews of HMS Lady Nelson, commanded by John Murray and, ten weeks later, HMS Investigator commanded by Matthew Flinders, in 1802. Первыми европейцами, побывавшими здесь, считаются команда корабля «Lady Nelson» под командованием Джона Мюррея и последовавшая за ними через десять недель экспедиция Мэтью Флиндерса, капитана корабля «Investigator».
She was featured in "The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo'", an article on page 61 of the 1953 book Eagle Special Investigator by Macdonald Hastings, published by Michael Joseph. О ней была написана статья «The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo» Макдональда Хастингса (англ.)русск. из книги «Eagle Special Investigator» Майкла Джозефа (англ.)русск...
Больше примеров...
Поджогам (примеров 15)
Guess that's why we have an arson investigator. Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам.
The arson investigator got the Seattle files you wanted. Следователь по поджогам получила досье из Сиэтла.
He's an arson investigator. Он следователь по поджогам.
The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви.
The arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9. Специалист по поджогам заключил, что машина загорелась между 20:45 и 21:00.
Больше примеров...
Исследованию дтп (примеров 12)
The accident investigator continued to collect data and information and examined the accident site carefully. Специалист по исследованию ДТП продолжил собирать данные и информацию и тщательно осмотрел место ДТП.
The witness reports taken by the police were also important to the accident investigator. Важное значение для специалиста по исследованию ДТП имели также свидетельские показания, записанные полицией.
In addition to the standard data collected, the accident investigator collected data and information specifically about the side barrier and road side area. Помимо сбора стандартных данных, специалист по исследованию ДТП собрал данные и информацию, которые касались бокового ограждения и обочины шоссе.
During the examination of the accident site the accident investigator learned through additional contacts with the police that the police had strong indications that the fatality was the result of a suicide. В ходе осмотра места ДТП специалист по исследованию ДТП с помощью дополнительных контактов с представителями полиции установил, что полиция располагала достаточно достоверными сведениями о том, что гибель человека в данном случае стала результатом самоубийства.
While examining the vehicle, the accident investigator found that the median barrier had attached to the undercarriage of the car. При осмотре транспортного средства специалист по исследованию ДТП установил, что часть центрального ограждения зацепилась за ходовую часть автомобиля.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 13)
Please inform the Committee if the special investigator appointed by the Government to present a proposal on a new Act on the Treatment of Persons Arrested or Remanded in Custody has completed his or her work? Просьба представить Комитету информацию о том, завершил ли свою работу специальный эксперт, который был назначен правительством для представления предложений в отношении нового Закона об обращении с арестованными или содержащимися под стражей лицами?
1 Forensic Investigator (1 P-4, continuing) 1 судебный эксперт (1 С - 4, сохраняющаяся должность)
The Chief Forensic Investigator has already been recruited at Headquarters. Главный судебно-медицинский эксперт уже нанят для работы в Центральных учреждениях.
A CIREN team consists of a team coordinator, crash investigator, mechanical engineer experienced in crash dynamics/biomechanics and a trauma physician. В состав группы СИРЕН входят координатор группы, эксперт, занимающийся выяснением обстоятельств дорожно-транспортных происшествий, инженер-механик, обладающий опытом работы в области динамики столкновений/биомеханики, и врач-травматолог.
The crash investigator conducts a full scene and vehicle inspection, measuring crush characteristics and occupant contacts. Эксперт, ведущий расследование дорожно-транспортного происшествия, проводит полный осмотр места происшествия и транспортных средств, замеряя параметры дорожно-транспортного происшествия и регистрируя контакты между его участниками.
Больше примеров...
Следствия (примеров 50)
She adds that the lawyer visited her son only two or three times during the investigation, and this was always in the presence of an investigator. Она добавляет, что адвокат посещал ее сына лишь два или три раза в течение следствия и что беседы проходили в присутствии следователя.
2.7 The authors submit that investigator Ms. V., who was in charge of the investigation, had a direct interest in the outcome of their prosecution. 2.7 Авторы утверждают, что следователь г-жа В., которой было поручено их дело, была прямо заинтересована в результатах следствия.
"We are not going to disclose the case," an investigator in the case said, referring to secrecy of the investigating. "Мы не намерены разглашать это дело", - сказал следователь прокуратуры, который ведет дело, сославшись на тайну следствия.
2.5 The author submits that the unlawful actions of officers of the District Department were witnessed by a senior investigator of the Gatchina City Prosecutor's Office, Mr. V.V., who was subsequently put in charge of the investigation in relation to the author's criminal case. 2.5 Автор утверждает, что свидетелем незаконных действий сотрудников райотдела был старший следователь Гатчинской городской прокуратуры г-н В.В., которому впоследствии было поручено ведение следствия по уголовному делу автора.
Withdraws any case from the bodies conducting an initial inquiry and refers it to the investigator, and refers any case from one pre-trial investigation body to another and from one investigator to another in order to ensure that the investigation is complete and objective изымает от органов дознания и передает следователю любое дело, передает дело от одного органа предварительного следствия другому, а также от одного следователя другому в целях наиболее полного и объективного расследования;
Больше примеров...