Английский - русский
Перевод слова Investigator

Перевод investigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Следователь (примеров 755)
The investigation into the Storozhenko case was conducted by the famous investigator Issa Kostoyev, who later led the Chikatilo case. Следствие по делу Стороженко вёл знаменитый следователь Исса Костоев, который впоследствии вёл дело Чикатило.
The investigator assists the Registry in ensuring that only the indigent are provided with counsel and that issues of professional conduct are addressed. Этот следователь оказывает Секретариату помощь в обеспечении предоставления адвокатов только несостоятельным обвиняемым и решении проблем профессионального поведения.
The investigator she's sleeping with. Следователь, с которым она спит?
2 Auditors and 1 Investigator 2 ревизора и 1 следователь
We'll pass on that question to lead investigator Bublanski. На вопрос ответит следователь Бублански.
Больше примеров...
Детектив (примеров 38)
It was almost another miscarriage of justice, but this time the lead investigator displayed great humanity. Это был ещё один провал нашего правосудия, но в этот раз, главный детектив продемонстрировал большую человечность
And between you and me, and whoever else you tell once I ask you I need someone as investigator when I leave here. И, между нами и тем, кому ты об этом скажешь, когда я попрошу, мне понадобится свой детектив, когда я отсюда уйду.
Investigator turned over his report a full two weeks ago. Детектив представил свой отчёт уже 2 недели назад.
I'm an investigator. Я - частный детектив.
Samantha's investigator ransacked Bundsch's trash the week after Allie went missing. Детектив Саманты перетряхивал мусор Бундш через неделю после исчезновения Элли.
Больше примеров...
Сыщик (примеров 18)
Every good investigator needs to be able to find people who do not wish to be found. Каждый хороший сыщик должен уметь разыскивать людей, которые не хотят быть найденными.
Art: A good investigator assumes nothing but observes everything. Хороший сыщик ничего не предполагает, но всё замечает.
The investigator e-mailed me pictures of him at some cheap motel here in Boston. Сыщик прислал мне его фото из какого-то дешевого отеля, здесь, в Бостоне.
It's me, Mr. investigator. Это я, частный сыщик Чжи У.
An investigator, Ji Woo. Частный сыщик, Чжи У.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 30)
The Principal investigator is David McComas, at the Princeton University. Главный исследователь - Дэвид МакКомас из Принстонского университета.
Dani is a skilled investigator, and proves herself invaluable to the team. Она опытный исследователь и оказывается бесценным членом команды.
And this principal investigator isn't known for her sensitivity. И главный исследователь не знает, насколько это восприимчиво.
Chief investigator of the clinical trial agreed Главный исследователь согласованного клинического испытания
Igano Igano is a skilled investigator for the National Security Bureau. Игано Квалифицированный исследователь бюро национальной безопасности.
Больше примеров...
Расследование (примеров 67)
After the court has received the request for extradition a judge will decide, on the basis of a reasoned order of a preliminary investigator or prosecutor of the Public Prosecutor's Office, whether to grant permission to take the person to be extradited into custody. После получения судом запроса на экстрадицию судья, исходя из мотивированного постановления лица, производившего предварительное расследование, или прокурорского работника Государственной прокуратуры, решает вопрос о санкционировании взятия под стражу лица, подлежащего выдаче.
I, as an investigator, would not want these people to have left. Как человеку, ведущему расследование, мне бы не хотелось, чтобы эти люди покидали страну.
Acting like a crime scene investigator He admits his research is a bit like inspecting a car crash. Действуя как детектив, он признает, что данное расследование похоже на расследование ДТП.
"A soldier cannot refuse a demand by a command investigator to provide information, by testimony of other manner, even if he is entitled not to provide it to an investigating entity, since it might incriminate him." «Военнослужащий не может отказать лицу, проводящему служебное расследование, в требовании о предоставлении информации путем дачи показаний или другим способом, даже если он имеет право не предоставлять ее следственному органу в связи с тем, что она может его инкриминировать».
The Parliamentary Committee of Inquiry also commissioned an independent investigator to conduct preliminary preparative inquiries, which produced an initial foundation for the work of the Parliamentary Committee of Inquiry. Парламентский комитет по расследованиям также поручил предварительное расследование соответствующих обстоятельств независимому следователю, который собрал необходимую информацию для деятельности парламентского комитета по расследованию.
Больше примеров...
Дознаватель (примеров 47)
Every complaint of ill treatment filed with an investigator or other police officer in the course of criminal proceedings must always be referred to the Inspection Service Office of the Police Corps. Если дознаватель или другой сотрудник полиции во время уголовно-процессуальных действий получает жалобу на плохое обращение, эта жалоба во всех случаях препровождается в Инспекционную службу полиции.
Upon arrival at the communications office, the inquiry officer or investigator opens and examines the postal or cable correspondence in the presence of witnesses and, if necessary, an expert. Прибыв в учреждение связи, дознаватель или следователь с участием понятых, а если это необходимо, то с участием и соответствующего специалиста вскрывает и осматривает задержанные почтово-телеграфные отправления.
Before beginning the search, the detective, investigator or procurator informs the persons concerned that a search warrant has been issued. Перед началом обыска дознаватель, следователь или прокурор ознакамливает заинтересованных лиц с санкцией о производстве обыска.
In accordance with article 19 of the Code of Criminal Procedure, during criminal proceedings the person conducting the initial inquiry, investigator, prosecutor or judge must take steps to guarantee that the injured party, suspect or accused receive qualified legal aid. В соответствии со статьей 19 УПК АР в ходе уголовного преследования дознаватель, следователь, прокурор или суд обязаны принять меры к обеспечению права потерпевшего, подозреваемого или обвиняемого на получение квалифицированной юридической помощи.
This article states that a court, procurator, investigator, or agency or individual conducting an initial inquiry shall not be entitled to apply a federal law inconsistent with the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation. Названной статьей установлено, что суд, прокурор, следователь, орган дознания и дознаватель не вправе применять федеральный закон, противоречащий Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации.
Больше примеров...
Судебный следователь (примеров 4)
I don't care if my father was a court investigator. Наплевать, что папа - судебный следователь.
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office. Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел.
The judge or judicial investigator may prohibit the attendance of any of them if the matter so requires, for reasons that he shall enter in the record, although they will be granted access to the investigation as soon as that requirement no longer exists. Судья или судебный следователь могут запретить присутствие любого из них, если этого требует дело, по причинам, которые тот фиксирует в протоколе, хотя им предоставляется доступ к расследованию сразу же после того, как данное требование перестает действовать.
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу
Больше примеров...
Investigator (примеров 3)
Bauer was scientific illustrator on board HMS Investigator during Matthew Flinders' exploration of Australia, and as such he worked closely with the expedition's naturalist, Robert Brown. Бауэр был научным иллюстратором на корабле Investigator во время исследования Австралии Мэтью Флиндерсом, и в этой должности Бауэр тесно сотрудничал с натуралистом экспедиции Робертом Броуном.
The first Europeans to enter the port were the crews of HMS Lady Nelson, commanded by John Murray and, ten weeks later, HMS Investigator commanded by Matthew Flinders, in 1802. Первыми европейцами, побывавшими здесь, считаются команда корабля «Lady Nelson» под командованием Джона Мюррея и последовавшая за ними через десять недель экспедиция Мэтью Флиндерса, капитана корабля «Investigator».
She was featured in "The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo'", an article on page 61 of the 1953 book Eagle Special Investigator by Macdonald Hastings, published by Michael Joseph. О ней была написана статья «The Eagle Special Investigator Meets Joan Mills in 'Special Investigator Flies Solo» Макдональда Хастингса (англ.)русск. из книги «Eagle Special Investigator» Майкла Джозефа (англ.)русск...
Больше примеров...
Поджогам (примеров 15)
Guess that's why we have an arson investigator. Кажется, именно ради этого здесь работает следователь по поджогам.
Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. Ларри, следователь по поджогам, изучающий машину Донны.
I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, the arson investigator turned out to be the arsonist, but does he - does he set off anything in your lizard brain? Я знаю, что это самое большое клише в мире, следователь по поджогам и есть поджигатель, но может... он расшевелил что-то в твоей первобытной части?
The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Эксперты по поджогам заявили, что пожар начался где то в середине церкви.
You know, a fire investigator once told me, If you smell gas, don't even touch the doorbell. Как однажды пояснил мне следователь по поджогам, если вы чувствуете газ, не прикасайтесь даже к дверному звонку.
Больше примеров...
Исследованию дтп (примеров 12)
The witness reports taken by the police were also important to the accident investigator. Важное значение для специалиста по исследованию ДТП имели также свидетельские показания, записанные полицией.
The accident investigator routinely collects data from: Специалист по исследованию ДТП регулярно собирает данные:
Subsequently, the accident investigator contacted experts on barriers within the STA to gain further knowledge about the specific type of barrier used. Затем специалист по исследованию ДТП связался с экспертами по ограждениям в ШТА, для того чтобы получить дополнительную информацию о конкретном типе ограждения, фигурировавшем в данной аварии.
In addition to the standard data collected, the accident investigator collected data and information specifically about the side barrier and road side area. Помимо сбора стандартных данных, специалист по исследованию ДТП собрал данные и информацию, которые касались бокового ограждения и обочины шоссе.
Due to the fact that the accident site was a part of a high-density highway, the accident site was restored before the accident investigator had time to examine it. Поскольку ДТП произошло на сильно загруженном скоростном шоссе, движение на месте ДТП было восстановлено до того, как специалист по исследованию ДТП смог осмотреть его.
Больше примеров...
Эксперт (примеров 13)
1 Forensic Investigator (1 P-4, continuing) 1 судебный эксперт (1 С - 4, сохраняющаяся должность)
Forensics Investigator in the Forensic Services Department of Deloitte Судебный эксперт, департамент судебно-экспертных служб компании "Делойтте"
A CIREN team consists of a team coordinator, crash investigator, mechanical engineer experienced in crash dynamics/biomechanics and a trauma physician. В состав группы СИРЕН входят координатор группы, эксперт, занимающийся выяснением обстоятельств дорожно-транспортных происшествий, инженер-механик, обладающий опытом работы в области динамики столкновений/биомеханики, и врач-травматолог.
I'm not sure what you're hoping we can find here that the sheriff and the arson investigator didn't. Не уверен, что ты надеешься найти здесь, чего не смогли обнаружить шериф и эксперт по поджогам.
The crash investigator conducts a full scene and vehicle inspection, measuring crush characteristics and occupant contacts. Эксперт, ведущий расследование дорожно-транспортного происшествия, проводит полный осмотр места происшествия и транспортных средств, замеряя параметры дорожно-транспортного происшествия и регистрируя контакты между его участниками.
Больше примеров...
Следствия (примеров 50)
He states that the State party did not provide any evidence to refute his claim that the testimony of Ms. A.O. was obtained by the investigator at the pre-trial investigation under pressure. Он утверждает, что государство-участник не предоставило каких-либо доказательств для опровержения его утверждения о том, что показания г-жи А.О. были получены следователем в ходе досудебного следствия под давлением.
The author submits that the investigator did not specify what evidence was collected during the investigation, or how such evidence justified his decision. Автор утверждает, что следователь не уточнил, какие доказательства были собраны в ходе следствия или как эти доказательства оправдывают его решение.
On 14 January 2006 the investigator's order halting the investigation was withdrawn by the district procurator, and the investigation resumed. 14.01.2006 года постановление следователя о приостановлении следствия по делу прокурором района отменено, следствие возобновлено.
A supervisory apparatus consisting of departmental, procuratorial and judicial elements ensures that the investigator or body conducting an initial inquiry (the militia) follows correct procedure when conducting pre-trial investigations. За соблюдением следователем или органами дознания (милицией) законности при исполнении предварительного следствия осуществляется процессуальный надзор, состоящий из ведомственного, прокурорского и судебного.
Under the circumstances provided for by law, where remand in custody is selected as a preventive measure during the pre-trial investigation, the procurator or an investigator who has the procurator's consent may submit an application to that effect. При наличии обстоятельств, предусмотренных законом, и избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в ходе предварительного следствия прокурор, следователь с согласия прокурора, выносит постановление о возбуждении ходатайства о применении в качестве меры пресечения заключение под стражу.
Больше примеров...