Английский - русский
Перевод слова Investigator
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Investigator - Следователь"

Примеры: Investigator - Следователь
It's a Federal investigator doing scout work for a possible indictment. Это федеральный следователь производит разведку для официального обвинения.
He's the best investigator this city has. Он лучший следователь в этом городе.
Now, this here... is my district investigator, Roland Pryzbylewski. А теперь, здесь... это мой следователь, Роланд Презболуски.
I'm an investigator in the Philly D.A.'s office. Я следователь из офиса прокурора Филадельфии.
I'm Erlendur, a police investigator. Я Эрлендур, следователь из полиции.
We will act for Miss Casson, first as investigator, then as prosecutor. Мы будем выступать от имени мисс Кассон, во-первых как следователь, затем как обвинитель.
No, but special investigator John Munch is. А вот специальный следователь Джон Манч да.
Looks like you need a new lead investigator. Похоже, тебе нужен новый старший следователь.
I have the investigator on the other line, double-checking the dates. У меня на другой линии следователь, перепроверяющий даты.
Everybody says when it comes to fire you're the best independent investigator in the business. Говорят, что в вопросах, касающихся пожаров, ты лучший независимый следователь.
He emphasized that the investigator had almost complete discretion over the length of the investigation. Во время беседы он подчеркнул, что следователь практически единолично решает вопрос о том, как долго продлится следствие.
As a result of that allegation, an independent special investigator was appointed (not a member of the police force) to investigate the complaint. Для расследования этой жалобы был назначен независимый специальный следователь, не являющийся сотрудником полиции.
This is Pat Mckenna, our lead investigator. Это Пат МаКенна, наш ведущий следователь.
I'm Frank Hamer, a special investigator. Я - Фрэнк Хеймер, следователь по особо важным делам.
Detective Fales is my chief investigator. Детектив Файлс главный следователь по этому делу.
You're a detective, I'm a serious fraud investigator. Ты детектив, я следователь службы борьбы с мошенничеством.
I'm the lead investigator on this case. Я главный следователь по этому делу.
And... if this investigator were honest, И... Был бы этот следователь честен, я бы с вами согласилась.
In such cases, the police investigator was responsible for bringing proceedings. В подобных случаях полицейский следователь возбуждает дело.
If the accused person does not understand Armenian, the investigator must enlist the services of an interpreter. Если обвиняемый не владеет армянским, то следователь должен пригласить соответствующего переводчика.
However, an investigator is expected to be recruited who will be in charge of establishing better working relationships with Member States. Однако ожидается, что будет нанят следователь, который займется установлением более тесных рабочих отношений с государствами-членами.
Thereafter the investigator shall draw up the indictment and send it forthwith, together with the criminal case file, to the procurator. После этого следователь составляет обвинительное заключение и вместе с уголовным делом немедленно направляет его прокурору.
The investigator will also bring specialized skills from criminal investigations undertaken by traditional police. Следователь будет также обладать специализированными навыками проведения уголовных преследований силами обычной полиции.
When at some point the family decided to hire another lawyer, the investigator denied him the right to take part in the proceedings. Когда семья решила нанять другого адвоката, следователь лишил его права участвовать в судебных заседаниях.
The investigator, in cooperation with lawyers, has also uncovered other financial improprieties, such as over-billing. Следователь в сотрудничестве с адвокатами вскрывает также другие финансовые нарушения, например завышение сумм в счетах.