When a sound is described as "half voiced" or "partially voiced", it is not always clear whether that means that the voicing is weak (low intensity) or if the voicing occurs during only part of the sound (short duration). |
Когда звук описывается как «полузвонкий» или «частично звонкий», не всегда ясно, означает ли это, что колебания голосовых связок имеют низкую интенсивность или что колебания голосовых связок присутствуют только в части звука. |
In this model, the (transposed) probability vector p represents the prices of the goods while the probability vector q represents the "intensity" at which the production process would run. |
Пусть случайный (транспонированный) вектор р {\displaystyle p} обозначает цены товаров, а случайный вектор q {\displaystyle q} - интенсивность производственного процесса. |
For peacekeeping mission risk assessments, the following risk dimensions were introduced: intensity of the conflict, OIOS inspection and evaluation in previous coverage of the mission, complexity of the mission's mandate and mission size. |
Для оценки рисков в миротворческих миссиях были предусмотрены следующие категории рисков: интенсивность конфликта, инспекционно-оценочная деятельность УСВН в ходе предыдущей оценки миссии, сложность мандата миссии и размер миссии. |
The Sun increases in its intensity, in its brightness, and finally, at about 12 billion years after it first started, the Earth is consumed by a large Sun, |
Солнце увеличит свою интенсивность и яркость, и, наконец, спустя примерно 12 миллиардов лет с возникновения, Земля будет поглощена огромным солнцем. |
An advantage of optical measurements over radar measurements is that the signal intensity from reflected sunlight falls off only as the square of the distance or altitude, whereas the radar signal return falls off as the fourth power of distance. |
Преимущество оптических измерений по сравнению с измерениями радиолокационными состоит в том, что интенсивность отраженного пучка солнечного света представляет собой лишь величину, обратно пропорциональную квадрату расстояния или высоты, в то время как сила отраженного радиолокационного сигнала обратно пропорциональна расстоянию в четвертой степени. |
Those violations have been observed by the Panel during the entire period of its investigation (29 March 2005-15 March 2006), but the frequency and intensity of violations has increased since August 2005. |
Эти нарушения фиксировались Группой в течение всего периода проведения ею расследования (29 марта 2005 года - 15 марта 2006 года), однако частотность и интенсивность нарушений с августа 2005 года вышли на новый уровень. |
Intensity of discharges of specific harmful substances |
Интенсивность выбросов отдельных вредных веществ |
Intensity 5 on the outskirts |
Интенсивность 5 на окраинах. |
B. Intensity of hostilities |
В. Интенсивность боевых действий |
(a) Brief definition: Water-use intensity by agriculture is indicated by the area and type of crops (cereals, pulses and beans, root crops, fruit, vegetables and forage, cotton plants) grown with the aid of full or supplementary irrigation. |
а) Краткое определение: интенсивность сельскохозяйственного водопользования определяется площадью полностью или частично орошаемых земель - общей площадью и по видам культур (зерновые, бобовые, плодовые, овощные и кормовые культуры, хлопчатник, корнеплоды и другие). |
(b) The intensity of traffic, in particular heavy transport, is increasing (especially on inter-state roads), therefore, asphalt-concrete covering of roads not fit for heavy traffic flows is degrading. |
Ь) интенсивность движения, в частности большегрузных транспортных средств, растет (особенно на международных автомобильных дорогах), в результате чего асфальтовое покрытие дорог, не предназначенных для обслуживания напряженных транспортных потоков, ухудшается; |
In particular, Parties used such indicators to assess improvements in the emission intensity of their economieseconomy, expressed as a ratio between total GHG emissions and gross domestic product. |
В частности, для оценки удельных выбросов Стороны использовали такие показатели как соотношение между общим объемом выбросов и ВВП и ВВП, а также удельная интенсивность ОСПЭ, которая выражается как соотношение между связанными с энергетикой ПГ и ОСПЭ |
Intensity of controls as a function of costs and risks: pervasive controls/targeted controls. |
Интенсивность проверок в зависимости от издержек и рисков: комплексные проверки/целевые проверки. |
In Intensity mode, the image is internally converted to grayscale, halftoned, then the result used as the alpha channel for the input image. |
В режиме Интенсивность, изображение сначала преобразуется (внутренне) в серое, полутонируется, и результат используется как канал альфа для входного изображения. |
Intensity of incident radiation on 2cm: about 1500 mcW/cm? |
Интенсивность падающего излучения на 2 см: примерно 1500 мкВт/см?. |
Catherine applied AKVIS Enhancer to improve the photo and remove the smog. She set the following values of parameters: Level of Detail is 55; Highlight/Shadow priority is -59 and Intensity is 50. |
Для того чтобы исправить эту фотографию, Catherine применила плагин AKVIS Enhancer со следующими значениями параметров: Степень детализации 55; Детали в светлом/темном -59 и Интенсивность 50. |
(b) Intensity of capacity development in Parties to the Industrial Accidents Convention (average participant-days per Party); |
Ь) интенсивность деятельности по наращиванию потенциала в странах, являющихся Сторонами Конвенции о промышленных авариях (среднее количество человеко-дней на одну страну, являющуюся Стороной); |
The author set the following values: Charcoal = 2, Angle = 180, Size = 1, Min Length = 3, Max Length = 10, Midtones Intensity = 5, Midtones Hatching = 100, Sharpen = 100. |
длина = 3, Макс. длина = 10, Интенсивность светлых штрихов = 5, Штриховка в светлом = 100, Четкость границ = 100. |
Senomyx's products work by amplifying the intensity of flavors. |
Продукты Сеномикс усиливают интенсивность вкуса. |
For getting very light midtones, I reduce the parameters Midtones Intensity and Midtones Hatching to the minimum too. |
Для того чтобы сделать серые штрихи светлее, а штриховку однородных участков мене детальной, уменьшим значения параметров Интенсивность светлых штрихов (Midtones Intensity) и Штриховка в светлом (Midtones Hatching). |