Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Интеллект

Примеры в контексте "Intelligence - Интеллект"

Примеры: Intelligence - Интеллект
I call it cognifying - cognification - also known as artificial intelligence, or AI. Я называю это интеллектуализацией, также известной как искусственный интеллект, ИИ.
I was relying on your intelligence, Doctor. Я полагался на ваш интеллект, Доктор.
And finally, let's think about how we test intelligence. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
And so, several years ago, I undertook a program to try to understand the fundamental physical mechanisms underlying intelligence. Поэтому несколько лет назад я присоединился к одной программе, чтобы попытаться понять фундаментальные физические механизмы, ответственные за интеллект.
I looked up "emotional intelligence". Я разузнал про "эмоциональный интеллект".
Finch, your artificial intelligence isn't very smart right now. Финч, твой искусственный интеллект сейчас не очень-то умен.
I think non-human intelligence is already here, Max. Я думаю, нечеловеческий интеллект уже здесь, Макс.
Do not underestimate their intelligence and their adaptive capabilities. Не стоит недооценивать их интеллект и адаптивные способности.
I believe in your spirit and your intelligence and your potential. В крепость вашего духа и интеллект и в ваш потенциал.
Surely I can get a job that doesn't insult my intelligence. Конечно, я смогу получить работу, которая не оскорбляет мой интеллект.
My intelligence has been objectively measured. Мой интеллект определён по объективным показателям.
Our exploration into the effect of environment upon intelligence was, alas, a complete failure. Наше исследование влияния окружающей среды на интеллект потерпела, увы полнейшую неудачу.
He's made amazing strides in artificial intelligence. Благодаря ему искусственный интеллект достиг небывалых вершин.
From what I can tell, it uses artificial intelligence to modify its payload, which is rare. Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость.
Our organizations are wasting human intelligence. Наши организации зря тратят человеческий интеллект.
Artificial intelligence changed direction and started to create new systems that did just that, but on a giant scale. Искусственный интеллект поменял направление и начал создавать новые системы, которые сделали именно это, но в гигантском масштабе.
Don't insult my intelligence, Kirk. Не оскорбляйте мой интеллект, Кирк.
All the intelligence is external to the system; the materials don't have information. Весь интеллект находится вне системы; материалы не содержат информации.
Human kind had given androids intelligence and selfawareness, even emotions, but not the ability to decide their own fate. Человечество дало андроидам интеллект и самосознание, даже эмоции, но не способность вершить собственную судьбу.
Maybe it just came out halibut has the intelligence of a dolphin. Может просто выяснилось, что у палтуса интеллект как у дельфина.
Compared to ants, we are a higher intelligence, doctor. По сравнению с муравьями, мы высший интеллект, доктор.
But I can program the parameters into the ship's artificial intelligence matrix. Но я могу запрограммировать нужные параметры в искусственный интеллект корабля.
It appears, magistrate, that the intelligence of the specimen is shockingly limited. Правитель, оказывается, интеллект этого образца поразительно ограничен.
I said crazy things, I obviously offended you I insulted your intelligence. Говорил странные вещи, очевидно обидные для вас ставил под сомнение ваш интеллект.
What we mean is that humans have a more advanced intelligence... Мой коллега хочет сказать, что у людей более развитый интеллект...