| The FIU provides Police investigators with financial intelligence on suspicious transactions and money laundering. | ПОФИ предоставляет сотрудникам полиции, ведущим расследования, оперативную финансовую информацию о подозрительных сделках и об отмывании денежных средств. |
| Recent intelligence confirms they have a hoard of prohibited weaponry. | Недавно мы получили информацию, что у них тут склад незаконного оружия. |
| Sometimes, though, you have to give up the real thing - actual intelligence that puts innocent people in danger. | Однако иногда вам приходится давать реальную информацию, что подвергает опасности обычных людей. |
| A man in your position is privy to a great deal of intelligence. | Человек вашего положения посвящен в различного рода информацию. |
| You give me actionable intelligence and I'll allow you to serve time awarded. | Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. |
| I stayed with you to gather intelligence. | Я осталась с тобой, чтобы собрать информацию. |
| But what I do know is we gathered specific, actionable intelligence in a remarkably short period of time. | Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок. |
| I gather intelligence on people and I exploit it. | Я собираю информацию о людях и пользуюсь этим. |
| I'll bleed him for whatever intelligence he has and then eliminate the problem. | Я выжму из него всю информацию, а затем устраню проблему. |
| She held you captive on the boat the Phoenix to squeeze you for intelligence about your employer. | Она держала вас в заключении на "Фениксе", чтобы добыть информацию о вашем боссе. |
| In February 1657, Blake received intelligence that the convoy from Mexico was on its way across the Atlantic. | В феврале 1657 года Блейк получил информацию, что из Мексики через Атлантику вышел испанский конвой. |
| This enabled Theodosius to gather vital intelligence. | Это позволило Феодосию собрать важную информацию. |
| P.O. Box 1142 obtained valuable intelligence from German POWs and also communicated with Allied POWs overseas. | Р.О. Вох 1142 получал ценную информацию от германских военнопленных и контактировал с военнопленными союзников в Европе. |
| I can't collect intelligence from behind a desk. | Я не могу собрать информацию, сидя за столом. |
| The senator made requests for classified intelligence 29 times last month. | Сенатор запрашивал секретную информацию 29 раз за последний месяц. |
| The Permanent Secretary leaked my intelligence to Dromgoole. | Постоянный замминистра слила мою информацию Дромгулу. |
| I thought maybe I could use that to get some intelligence. | Я подумал, что смогу вытянуть из него информацию. |
| I thought we were just gathering intelligence. | Я думала, мы только собираем информацию. |
| I extracted some very valuable intelligence from him. | Я извлёк из него очень ценную информацию. |
| My life in exchange for new intelligence. | Моя жизнь в обмен на новую информацию. |
| That way they can go and recover all the intelligence we have on them. | Таким образом, они могут пойти и забрать всю информацию, которая у нас на них есть. |
| I've secured the office against an internal leak, But we're still gathering intelligence on the resistance. | Я устранил внутреннюю утечку в офисе, но мы всё ещё собираем информацию по Сопротивлению. |
| Alfred, we need to get your eyes on the intelligence in Faber's safe. | Альфред, нужно, чтобы ты взглянул на информацию в сейфе Фабера. |
| That's how they got all their intelligence for their operations. | Вот как они получают информацию для операций. |
| In addition, the Unit would gather further intelligence that is considered necessary to enhance the information held. | Кроме того, Группа собирает дополнительную информацию, которая считается необходимой для дополнения уже имеющихся сведений. |