Artificial intelligence and law Computational law Legal expert systems Legal informatics A.I. Is Doing Legal Work. |
Юрбот Искусственный интеллект и закон Вычислительное право Правовая экспертная система Правовая информатика A.I. Is Doing Legal Work. |
In this context collective intelligence is often confused with shared knowledge. |
В данном контексте коллективный интеллект часто смешивают с совместно используемым знанием. |
From 2016 to 2017, consumer goods company Unilever used artificial intelligence to screen all entry-level employees. |
С 2016 по 2017 год компания потребительских товаров Unilever использовала искусственный интеллект, чтобы отобразить всех сотрудников начального уровня. |
According to Don Tapscott and Anthony D. Williams, collective intelligence is mass collaboration. |
Согласно Дону Тапскотту и Энтони Д. Вильямсу, коллективный интеллект - это массовое сотрудничество. |
His 1937 publication of Die Welt als Fühlen discussed ideas now called emotional intelligence for the first time. |
В 1937 году он опубликовал работу Die Welt als Fühlen, в которой первым предложил идеи, которые сейчас известны под названием "эмоциональный интеллект". |
Her general research area is artificial intelligence and its applications in the biomedical sciences. |
Основной областью исследований Коллер является искусственный интеллект и его приложения в биомедицине. |
The formula indeed increased his intelligence and strength, but it also drove him insane. |
Авария значительно увеличила физические данные Озборна и его интеллект, однако она также вызвала безумие. |
Artificial intelligence is implemented in automated online assistants that can be seen as avatars on web pages. |
Искусственный интеллект реализуется в автоматизированных онлайн-помощниках, которые можно рассматривать как чат-боты на веб-страницах. |
The game's artificial intelligence is improved, with enemies being able to react to the player's action more responsively. |
Искусственный игровой интеллект был улучшен, у врагов появилась возможность более ответственно реагировать на действия игроков. |
The term emotional literacy has often been used in parallel to, and sometimes interchangeably with, the term emotional intelligence. |
Термин эмоциональная грамотность часто используется параллельно, а иногда и взаимозаменяемо, с термином эмоциональный интеллект. |
But the cluttered controls and odd intelligence of both enemies and teammates throws a little cold water on the game. |
Но загроможденное управление и нечетный интеллект как врагов, так и товарищей по команде бросает немного холодной воды на игру. |
Media theorist Henry Jenkins sees collective intelligence as an 'alternative source of media power', related to convergence culture. |
В то же время Генри Дженкинс рассматривает коллективный интеллект как 'альтернативный источник власти медиа', тесно связанный с культурой конвергенции (convergence culture). |
One of the best predictors of future achievement has been intelligence. |
Один из лучших прогностических параметров будущих достижений - это интеллект. |
Tyrants have been consistently depicted as grotesque and brutally violent creatures, but their intelligence has varied. |
Тираны последовательно изображались как гротескные и жестокие бесчеловечные существа, но их интеллект менялся. |
George tries to use his new intelligence for the good of his community. |
Джордж пытается использовать свой новый интеллект на благо общества. |
This is because the elites fear that the collective intelligence would convince the people to rebel. |
Причина этого в том что элиты боятся, что коллективный интеллект убедит людей восстать. |
The original Age of Empires had been criticized for its artificial intelligence (AI). |
Оригинальная Age of Empires была подвергнута критике за её искусственный интеллект (ИИ). |
Co-chair Sam Altman expects the decades-long project to surpass human intelligence. |
Сопредседатель Сэм Альтман ожидает, что десятилетний проект превзойдёт человеческий интеллект. |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. |
Collective intelligence as represented by Web 2.0 has less user engagement than collaborative intelligence. |
В коллективный интеллект, представленный Веб 2.0 пользователи вовлечены меньше, чем в коллаборативный интеллект. |
There's artificial intelligence, and there's the kind of intelligence that I have. |
Есть искусственный интеллект, и есть интеллект, который у меня. |
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in mind at the same time. |
"Незаурядный интеллект проверяется возможностью удерживать в голове одновременно две абсолютно противоположные идеи". |
It wasn't any sort of creator intelligence, but the thing itself was a giant parallel computation that would have some intelligence. |
Это не был какой-то божественный интеллект, эта штука была таким гигантским параллельным расчётом, что могла быть разумной. |
Reality though, I call it real intelligence. Real intelligence is built on something else. |
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - настоящий интеллект имеет иную базу. |
Bloom traced the evolution of collective intelligence to our bacterial ancestors 1 billion years ago and demonstrated how a multi-species intelligence has worked since the beginning of life. |
Блум проследил эволюцию коллективного интеллекта до наших предков-бактерий, существовавших 1 миллиард лет тому назад и продемонстрировал, как многовидовой интеллект функционировал с момента зарождения жизни. |