Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Интеллект

Примеры в контексте "Intelligence - Интеллект"

Примеры: Intelligence - Интеллект
No, I'd say you possess above-average intelligence. Нет, я думаю твой интеллект выше среднего.
Also, do not underestimate their intelligence and cunning. Также, не стоит недооценивать их интеллект и коварство.
Other researchers have viewed intelligence test scores as possibly more than just an indicator of an efficient brain. Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга.
A third potential explanation is that intelligence is about good decision-making. Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence. Об этом свидетельствует назначение им опытных консультантов, тщательное решение проблем и, прежде всего, острый контекстуальный интеллект.
The Governor of Santa Catarina said that the meeting's objective could be summed up by a single word: "intelligence". Губернатор Санта-Катарины заявил, что цель совещания можно вкратце сформулировать с помощью одного слова: «интеллект».
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. Вас отобрали, оценив ваш интеллект и пригодность.
Precision and intelligence behind it fits the M.O. Точность и интеллект соответствуют его образу действий.
Our aim was to increase their intelligence. Нашей целью было повысить их интеллект.
Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially. Каждый раз мы записывали результаты, его интеллект рос в геометрической прогрессии.
You're the intelligence, except flesh, made into a person. Ты интеллект, только отделен... во плоти, в виде человека.
Ruling London involved intelligence and intimidation. Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание.
I think you overestimate this dog's intelligence. Я думаю, ты переоцениваешь интеллект этой собаки.
I am going to begin this process with a simple test of intelligence and mental dexterity. Я начну эту беседу простым тестом на интеллект и остроумие.
Its Goa'uld gives it strength, intelligence, and the ability to regenerate. В котором живёт Гоаулд, дающий ему силу, интеллект и способность регенерироваться.
But to compete with humanity during daylight hours, takes more than just intelligence. Но чтобы соперничать с людьми при свете солнца, нужен не только интеллект.
I'm guessing it wasn't your intelligence that attracted her. Ну видимо ее в тебе привлек явно не интеллект.
We have skills, experience, and intelligence. У нас есть навыки, опыт. Интеллект.
Kindness, intelligence... moral rigor, humor... Доброта. Интеллект. Строгая мораль.
I used to appreciate the intelligence and the brilliance of my daughter. Я всегда ценил интеллект и смышлёность моей дочери.
The intelligence of these pupils went beyond the conventional solution and was much more far-reaching. Интеллект этих учеников вышел за рамки традиционного решения и имел намного большие перспективы.
What interests him is that I recognize his intelligence. Его интересует, чтобы я признал его интеллект.
You know, if... intelligence was the supreme value, then the mentally retarded were the greatest sinners. Если интеллект был величайшей величиной, тогда умственное отсталые были величайшими грешниками.
In short, intelligence doesn't like to get trapped. Короче говоря, интеллект не хочет попасть в ловушку.
(Laughter) But it shows the intelligence that the elephants have. (Смех) Это демонстрирует интеллект слонов.