Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Сообразительность

Примеры в контексте "Intelligence - Сообразительность"

Примеры: Intelligence - Сообразительность
The psychologist did an intelligence test on him. Психолог провел с ним тест на сообразительность.
She did an intelligence test with him. Психолог провел с ним тест на сообразительность.
Ordinarily, when I think intelligence, I would not think Fred. Обычно, когда я говорю "сообразительность", я совсем не имею в виду Фреда.
It's the key to their social intelligence. Я уверен что в этом кроется их социальная сообразительность.
A confusing, time-critical situation designed to test our intelligence, and resilience. Запутанная ситуация с ограниченным временем на обдумывание, чтобы проверить нашу сообразительность и настойчивость.
How can anyone be prince with such intelligence? Как может кто-то с такая сообразительность быть принц?
There really is no limit to your intelligence, is there, Merlin? Твоя сообразительность не имеет границ, да, Мерлин?
Intelligence is not one of your superpowers, Casper. Сообразительность это не твой конёк, Каспер.
When foraging in a rural village, they can exercise that intelligence and explore their varied environment. Живя в сельской местности, они имеют возможность проявить свою сообразительность и исследовать разнообразную среду.
For this purpose it is necessary, as in any gamble, even one on intelligence, for the dice not to be loaded. Необходимым условием этого - как и в любой азартной игре, даже на сообразительность, является недопущение использования крапленых карт.
Rev can usually solve (or at least understand) problems and situations that would otherwise be considered Tech's exclusive field of expertise, although it could be argued that his intelligence is largely due to his brain functioning at a much faster rate than others. Рев, как правило может решить (или хотя бы понять) проблемы и ситуации, помогая Теку - эксперту в своей области; свою сообразительность Рев объясняет, очевидно, гораздо большей скоростью функционирования мозга.
It also helps that Hiddink has been able to use his coaching skills to bring out in his team the strengths of the Korean national character: intelligence, discipline, tenacity, and perseverance. Немалую роль сыграло и то, что Хиддинку удалось использовать свои тренерские способности и задействовать при подготовке команды такие сильные стороны корейского национального характера, как сообразительность, дисциплина, настойчивость и твердость воли.