Well, I think that statement alone reflects your burgeoning intelligence. |
Ну, думаю одно это утверждение отражает твой расцветший интеллект. |
Out, more of the horizontal. You are an intelligence. |
Выше, над горизонтом. У вас есть интеллект. |
Greyson claimed he'd developed an algorithm which could conceivably make artificial intelligence autonomous. |
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным. |
You're saying an artificial intelligence bought your paper so you'd lose your job and your flight would be canceled. |
По-вашему, некий искусственный интеллект купил вашу газету, чтобы вы потеряли работу, и устроил отмену вашего рейса. |
Maybe it's like the coffee, the check, your intelligence. |
Может это как кофе, чек, ваш интеллект. |
But your program was to test their intelligence. |
Но в рамках вашей программы изучался их интеллект. |
It is our intelligence that has created this whole city. |
Наш интеллект создал весь этот город. |
By creating an artificial intelligence designed from the very beginning to seek connection. |
Создадим искусственный интеллект, изначально настроенный на налаживание связей. |
No one on this world, but an alien intelligence so different, this is the only way they can communicate. |
Никто в этом мире... но интеллект пришельцев настолько отличается... это единственный способ общения для них. |
Sophisticated intelligence gathering networks gave the financiers a clear edge - over the governments they were slowly gaining control of. |
Изощрённый интеллект сплетённых сетей дал финансистам явное преимущество - медленно, но уверенно получить контроль над правительствами. |
He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence. |
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект. |
I mean, assuming normal intelligence. |
То есть, если у него нормальный интеллект, |
He does have a sort of similar intelligence to Andy. |
У него почти такой же интеллект, как у Энди. |
Its artificial intelligence enables it to solve any problem it's confronted with. |
Искусственный интеллект позволяет ему решать любые проблемы, с которыми он сталкивается. |
We acknowledge above all his objectivity, intelligence and spirit of inclusiveness. |
В его лице мы признаем прежде всего объективность, интеллект и дух интеграторства. |
Could be based on low intelligence and high luck, or so. |
Можно поставить условием низкий интеллект и высокую удачу, или еще как. |
His main interests are artificial intelligence, operating systems, networking, programming, and computer graphics. |
Его главными интересами являются искусственный интеллект, операционные системы, сети, программирование и компьютерная графика. |
Throughout the game, an evil artificial intelligence called SHODAN hinders the player's progress with traps and blocked pathways. |
На протяжении всей игры злобный искусственный интеллект SHODAN препятствует прогрессу игрока ловушками и заблокированными путями. |
For them, collective intelligence has become a norm. |
Для них коллективный интеллект стал нормой. |
In their view, the Internet enables collective intelligence at the widest, planetary scale, thus facilitating the emergence of a global brain. |
С их точки зрения, интернет делает возможным коллективный интеллект в широчайшем, планетарном масштабе, таким образом содействуя появлению глобального мозга. |
To bring OCP back, he plans to use an artificial intelligence called SAINT to automate the entire city. |
Чтобы вернуть ОСР, он планирует использовать искусственный интеллект под названием SAINT для автоматизации всего города. |
Artificial intelligence is becoming increasingly important as it gets more efficient and complex. |
Искусственный интеллект приобретает все большее значение, одновременно с этим становясь более сложным и эффективным. |
The artificial intelligence (AI) used in the Age of Empires series has been developed and improved regularly by designers. |
Искусственный интеллект (ИИ), использующийся в играх серии Age of Empires, постоянно находился в развитии и улучшался дизайнерами. |
Collective intelligence strongly contributes to the shift of knowledge and power from the individual to the collective. |
Коллективный интеллект вносит большой вклад в сдвиг фокуса знаний и власти от индивидуального к коллективному. |
Crystallised intelligence is known to increase with age as we accumulate knowledge throughout the lifespan. |
Кристаллизовавшийся интеллект, как известно, увеличивается с возрастом, по мере того, как мы накапливаем знания на протяжении всей жизни. |