Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекция

Примеры в контексте "Inspection - Инспекция"

Примеры: Inspection - Инспекция
The last inspection on Ukrainian territory was recently conducted within the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty framework. Недавно на территории Украины была проведена последняя инспекция в рамках Договора о ядерных системах средней дальности.
The inspection reported that all stations were used for purposes consistent with the provisions and spirit of the Treaty. Инспекция показала, что все станции используются для целей, соответствующих положениям и духу Договора.
However, a tax inspection examined IPC's activities and it may possibly hold IPC's directors criminally liable. Вместе с тем налоговая инспекция изучила деятельность ЦСМЗ и, вполне вероятно, может привлечь его руководителей к уголовной ответственности.
A community scheme is one, which is subject to inspection and control by public authorities. Под коммунальной системой водоснабжения понимается система, инспекция и контроль которой осуществляются государственными органами.
The inspection is not obliged to act on the basis of the proposal. Инспекция не обязана принимать меры по факту получения запроса.
The inspection carried out by the United States indicated that some stations did not have adequate sewage treatment systems. Инспекция, проведенная Соединенными Штатами Америки, показала, что некоторые станции не располагают надлежащими системами очистки сточных вид.
Architecture and construction services, advice and inspection of works. qualified personnel and with experience. Архитектура и услуги строительства, инспекция работ, квалифицированные работники.
From 2004: General inspection on international cooperation, Rural, Food, Fish Economy and Village Matters Ministry. С 2004 года: Генеральная инспекция из международного сотрудничества, Министерство сельского, пищевого, рыбного хозяйства и по делам села.
It was the first ever inspection since the rules requiring records was put into effect in 1988. Это была первая инспекция с тех пор, как в 1988 году вступили в силу правила, требующие регистрации.
The inspection has found that several political parties have failed to meet legal requirements. Инспекция пришла к выводу, что ряд политических партий, которые не соблюдают законодательные требования.
I had a... the building inspection. У меня была... инспекция здания.
We got royal inspection comin' up. У нас на носу королевская инспекция.
'Cause the judge gave us joint custody, so pending this home visit or inspection, whatever. Поскольку судья дал нам совместную опеку, таким образом на очереди домашний визит или инспекция, не суть.
We had an inspection and they didn't find anything. Здесь была инспекция, и они ничего не нашли.
The physical inspection was completed last week. Физическая инспекция была завершена на прошлой неделе.
The second such aerial inspection using the gamma detection equipment was flown from 2 to 15 December 1993. Вторая подобная воздушная инспекция с использованием детекторов гамма-излучения была проведена в период со 2 по 15 декабря 1993 года.
Under such circumstances the inspection would not achieve its objectives. В таких обстоятельствах инспекция не достигнет своих целей .
Moreover, compulsory inspection and regular maintenance of vehicles could cut automotive pollution substantially. Кроме того, существенно сократить загрязнение воздуха может обязательная инспекция и регулярное обслуживание автомобилей.
When necessary, an inspection should begin within a day or two of a suspicious event. При необходимости инспекция должна начинаться в течение одного-двух дней после наступления сомнительного явления.
The inspection took place from 9 to 20 September 1995 and was led by Garry Dillon of IAEA as Chief Inspector. Инспекция проводилась с 9 по 20 сентября 1995 года под руководством Гарри Диллона, главного инспектора МАГАТЭ.
The first follow-up inspection took place on 22 July. Первая инспекция в рамках последующих мер состоялась 22 июля.
Religious faiths shall be subject to the supreme inspection of the National Executive, in conformity with the law. Согласно закону высшим органом по вопросам культа является национальная правительственная инспекция.
The first inspection of that kind will take place shortly. Первая инспекция подобного рода состоится в ближайшее время.
Another inspection is planned for the second half of October 1994 to pursue the matter further. Следующая инспекция запланирована на вторую половину октября 1994 года с целью дальнейшего изучения этого вопроса.
This inspection, which started on 2 December 1994, initiated interim monitoring of a key production site. Эта инспекция, начавшаяся 2 декабря 1994 года, стала началом промежуточного наблюдения за одним из ключевых производственных объектов.