Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспектирование

Примеры в контексте "Inspection - Инспектирование"

Примеры: Inspection - Инспектирование
Market surveillance consists of two types of controls inspection and conformity verification. Надзор за рынком включает в себя две категории мер контроля: инспектирование и проверку соответствия.
Quarterly verification, monitoring and inspection of United Nations-owned equipment on loan to AMISOM Ежеквартальная проверка, мониторинг и инспектирование принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества, временно переданного в распоряжение АМИСОМ
Ecuador reported on national legislation providing for mechanisms for the oversight and regulation of private security firms, including monitoring and inspection. Эквадор сообщил о внутреннем законодательстве, предусматривающем механизмы надзора за деятельностью частных охранных фирм и ее регулирования, включая мониторинг и инспектирование.
The law regulating domestic labour provided for the inspection of private residences, including searches with police involvement through judicial authorization. Закон о регулировании труда домашних работников предусматривает инспектирование частных жилых помещений, включая проведение обысков с привлечением полиции по решению суда.
Independent inspection of prison conditions was performed by the Ombudsman, the Parliamentary Commission Monitoring the Enforcement of Penal Sanctions, and NGOs. Инспектирование условий в тюрьмах осуществляется Омбудсменом, Парламентской комиссией по контролю за исполнением уголовных наказаний и НПО.
I guess it fell off when you were doing the deflector grid inspection. Полагаю, она потерялась, когда вы проводили инспектирование сети дефлектора.
Ministry of Commerce is responsible for general inspection and issuance of license for prohibited imported and exported goods. Министерство торговли отвечает за общее инспектирование и выдачу лицензий на импорт и экспорт товаров, подпадающих под действие запрета.
Inspector General at the Ministry of External Relations of Cameroon, responsible for the inspection of Central Services, Diplomatic Missions and Consulates abroad. Генеральный инспектор в министерстве внешних сношений Камеруна, отвечавший за инспектирование центральных служб, дипломатических представительств и консульств за рубежом.
All places of detention should be subject to independent inspection (Covenant, arts. 7 and 10). Следует проводить независимое инспектирование всех мест содержания под стражей (статьи 7 и 10 Пакта).
The health and safety division of the department of labour has an inspection and enforcement responsibility but inadequate funding and transportation limits its effectiveness. Отдел по охране труда и технике безопасности Министерства труда и трудовых отношений несет ответственность за инспектирование и обеспечение соблюдения этих стандартов, но неадекватные финансирование и транспортные возможности ограничивают эффективность его деятельности.
The Unit would be responsible for the receipt and inspection of all commodities at all locations throughout Liberia. Группа будет отвечать за получение и инспектирование всех грузов во всех местах службы на территории Либерии.
In addition to the work of the International Prisoner-of-War Agency as described above this included inspection visits to POW camps. Кроме описанной выше работы Международного агентства, Красный Крест проводил инспектирование лагерей военнопленных.
Taking into account all of the above considerations, inspection reviews of those programmes where such problems have been identified appear warranted. С учетом всех перечисленных выше соображений представляется обоснованным инспектирование тех программ, где были выявлены такие проблемы.
The inspection and verification of barracks and cantonment sites remains a priority task for SFOR. Одной из главных задач СПС по-прежнему является инспектирование и проверка казарм и других мест расквартирования войск.
An independent governmental body should take over the inspection of detention centres and places of imprisonment. Инспектирование центров содержания под стражей и мест заключения должно быть поручено независимому государственному органу.
However, the United Nations inspection has been postponed several times for indefinite periods. Однако данное инспектирование Организацией Объединенных Наций несколько раз откладывалось на неопределенный срок.
The Judicial Commission will act as an external supervisor, including for the appointment and inspection of judges across the country. Судебная комиссия будет выступать в качестве органа внешнего надзора, включая назначение и инспектирование работы судей во всей стране.
Examples of this include the inspection of ultrasonic equipment imported under a service contract for the Northern Oil Company. В качестве примера можно привести инспектирование ультразвукового оборудования, импортированного в рамках контракта на обслуживание для компании «Нозерн ойл компани».
An inspection of the equipment in question confirmed that it had arrived and was operating on site. Инспектирование указанного оборудования подтвердило, что оно уже прибыло и задействовано на месте.
It is particularly gratifying that the Government is prepared to allow regular inspection of prisons. Особое удовлетворение вызывает то, что правительство готово разрешить регулярное инспектирование тюрем.
There is a need for recognized technical documentation facilitating the inspection of hazardous activities, especially concerning preventive measures. Существует потребность в общепризнанной технической документации, облегчающей инспектирование опасных видов деятельности, особенно документации по вопросам профилактических мер.
The Ministry of the Interior carried out general inspection of the operation of the Police of the Czech Republic. Министерство внутренних дел осуществляло общее инспектирование деятельности полиции Чешской Республики.
There were no legal regulations concerning internal or external inspection of police cells where detained or arrested persons are held. Нет никаких нормативных актов, регламентирующих внутреннее или внешнее инспектирование полицейских изоляторов, где содержатся задержанные или арестованные.
In such cases, special attention is given to these companies through more frequent inspection. В таких случаях инспектирование данных компаний проводится чаще.
The Hong Kong Convention specifically provides for the surveying and inspection of both ships and ship recycling facilities. В Гонконгской конвенции конкретно оговаривается освидетельствование и инспектирование как судов, так и объектов по рециркуляции судов.