Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекция

Примеры в контексте "Inspection - Инспекция"

Примеры: Inspection - Инспекция
The State Ecological Inspection is responsible for monitoring air emissions from 710 sources. Государственная экологическая инспекция занимается мониторингом выбросов в атмосферу из 710 источников.
The Railway Technical Inspection, supervised by the Ministry of Transport of Latvia, will issue safety permits. Паспорта безопасности будет выдавать Железнодорожная техническая инспекция, курируемая министерством транспорта Латвии.
The Slovak Trade Inspection (SOI) runs a national system for the exchange of information on product safety. Торговая инспекция Словакии (ТИС) ведает национальной системой обмена информацией о безопасности продуктов.
The Municipal Construction Inspection and the Kosovo Police Service do not react upon request of the real owners. Муниципальная строительная инспекция и Косовская полицейская служба не реагируют на просьбы реальных владельцев.
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of UNEP Инспекция деятельности по контролю и оценке на уровне программ в ЮНЕП
The Specialized Section submitted the revised Standard on Seed Potatoes and the UNECE Guide to Seed Potato Field Inspection for approval. Специализированная секция представила для принятия пересмотренный Стандарт на семенной картофель и Руководство ЕЭК ООН "Полевая инспекция семенного картофеля".
Within the Labour Inspectorate of the Republic of Slovenia, the following departments operate: Inspection for Labour Relation, Inspection for Safety and Health at Work, and Inspection for Social Affairs. В составе Трудовой инспекции Республики Словения работают следующие структуры: Инспекция трудовых отношений, Инспекция безопасности и гигиены труда и Инспекция по социальным вопросам.
The State Labour Inspection supervises the compliance with these requirements pursuant to the Law On State Labour Inspection and Regulations of the CM On State Labour Inspection. Государственная трудовая инспекция осуществляет надзор за соблюдением этих требований в соответствии с Законом о Государственной трудовой инспекции и Постановлением КМ О Государственной трудовой инспекции.
Under the Law "On State Labour Inspection" and Regulations of the Cabinet of Ministers "On State Labour Inspection", the State Labour Inspection exercises supervision over compliance with the above requirements. В соответствии с Законом «О Государственной трудовой инспекции» и Постановлением кабинета министров «О Государственной трудовой инспекции» Государственная трудовая инспекция осуществляет контроль за соблюдением вышеупомянутых требований.
Inspection supervision over the implementation of laws and regulations in the area of labour and safety at work is performed by the Republican Labour Inspection as part of the Inspectorate. Инспекционный контроль за соблюдением законодательства и нормативных актов по вопросам труда и безопасности на рабочем месте осуществляет республиканская инспекция труда.
Inspection shows disease or varietal mixture in excess of standards. Инспекция свидетельствует о заболеваниях или сортовых примесях, превышающих требования стандарта.
The body empowered to establish the commission of the offense is Labor Inspection. Органом, уполномоченным создавать комиссию по разбирательству нарушения, является Трудовая инспекция.
The Inspection also co-operates with the Police of the Czech Republic and with trade licensing offices. Торговая инспекция сотрудничает также с Полицейской службой Чешской Республики и с торговыми лицензионными бюро.
The process and results of activities of individual schools in regions are continuously monitored and assessed by the Czech School Inspection. Чешская школьная инспекция на постоянной основе отслеживает ход учебного процесса и результативность деятельности школ в краях и производит их оценку.
The Czech Education Inspection organises inspections focused on discrimination in the education system. Чешская школьная инспекция проводят проверки на предмет выявления случаев дискриминации в системе образования.
In 2012, the General Inspection of Security Forces examined two cases. В 2012 году Генеральная инспекция служб безопасности провела проверки по двум делам.
The State Labour Inspection provides information and other assistance for employers and employees regarding labour relations and labour protection. Государственная трудовая инспекция предоставляет работодателям и трудящимся информацию и другую помощь по вопросам трудовых отношений и охраны труда.
For the more effective control of these materials the Department of Labour Inspection is in close collaboration with the Customs and Excise Department. Для обеспечения более эффективного контроля над этими материалами Инспекция по условиям труда действует в тесном сотрудничестве с Таможенным и акцизным департаментом.
The State Environmental Inspection and Regional Environmental Boards collect information on cases concerning the environment. Государственная экологическая инспекция и региональные экологические комиссии собирают информацию об имеющих отношение к окружающей среде фактах.
The State Labour Inspection also exercises supervision in the area of remuneration for work, including the minimum wages. Кроме того, Государственная трудовая инспекция осуществляет контроль в области вознаграждения за труд, включая минимальную заработную плату.
The General Police Inspection Department is under the direct authority of the Minister and oversees the functioning of the police. Генеральная инспекция полиции является службой, непосредственно подведомственной министру; она осуществляет контроль за деятельностью полиции.
The Czech Trade Inspection also works with local civic associations for consumer protection. Торговая инспекция Чехии также осуществляет сотрудничество с местными гражданскими ассоциациями в целях защиты потребителей.
The Labour Inspection registers about 2,000 occupational diseases and 25,000 occupational injuries every year. Ежегодно Рабочая инспекция регистрирует около 2000 случаев профессиональных заболеваний и 25000 производственных травм.
The Department of Labour Inspection is understaffed and faces severe logistical problems. Инспекция Департамента труда недоукомплектована кадрами и сталкивается с серьезными проблемами материально-технического характера.
The Czech School Inspection continued to discharge its control activities throughout the monitored period. На протяжении отчетного периода Школьная инспекция Чешской Республики продолжала исполнять свои соответствующие контролирующие функции.