Английский - русский
Перевод слова Inspection
Вариант перевода Инспекционная

Примеры в контексте "Inspection - Инспекционная"

Примеры: Inspection - Инспекционная
The bureau's inspection activities target especially flights arriving from sensitive regions. Инспекционная деятельность бюро в первую очередь ориентирована на рейсы, прибывающие из вызывающих особую озабоченность регионов.
The inspection database was updated and an electronic compliance questionnaire refined. Была обновлена инспекционная база данных, и был доработан электронный вопросник по вопросам соблюдения.
The Panel and the UNMIL firearms inspection team informed the relevant authorities of those minor issues. Группа и инспекционная группа МООНЛ по огнестрельному оружию информировали соответствующие органы об этих мелких проблемах.
The OPCW inspection team would be dispatched at the earliest opportunity after the receipt of a request for an investigation of alleged use. Инспекционная группа ОЗХО отправляется как можно скорее после получения запроса на расследование предполагаемого применения.
In July 2013, a UNESCO technical inspection team visited a number of sites currently under reconstruction in Kosovo. В июле 2013 года Техническая инспекционная группа ЮНЕСКО посетила ряд объектов в Косово, на которых в настоящее время ведутся работы по реконструкции.
The responsible inspection service might not physically inspect all consignments. Соответствующая инспекционная служба может не проводить физический контроль всех партий.
The inspection team recorded a full inventory of the stores and was able to compare its findings with the records provided by site personnel. Инспекционная группа зарегистрировала весь перечень складированных материалов и смогла сравнить свои выводы с данными, представленными персоналом этого объекта.
Under the Biological Weapons Convention regime there are no agreed provisions on verification and consequently no inspection activities. В режиме Конвенции о запрещении биологического оружия согласованные положения о проверке, а соответственно и инспекционная деятельность отсутствуют.
The UNMOVIC inspection team had already visited the Establishment on 7 December. Инспекционная группа ЮНМОВИК уже посещала это предприятие 7 декабря.
As on previous days, inspection activities on 18 December were notably intensive and varied. 18 декабря, как и в предыдущие дни, инспекционная деятельность отличалась активностью и разнообразием.
An UNMOVIC chemical inspection team had also visited the site two days before. За два дня до этого на этом предприятии также побывала инспекционная группа ЮНМОВИК по химическому оружию.
The IAEA inspection team had visited there previously, on 10 December. Инспекционная группа МАГАТЭ ранее, 10 декабря, уже посещала этот объект.
This site had been visited by an UNMOVIC inspection team on 16 December 2002. Инспекционная группа ЮНМОВИК посещала этот объект 16 декабря 2002 года.
The inspection team will refer to the respective MOU to determine the categories of self-sustainment to be provided by each contingent. В целях определения категорий самообеспечения для каждого контингента инспекционная группа обращается к соответствующему МОВ.
Both sides had also envisaged that the inspection team would take certain measures needed to allow future verification of non-diversion. Обе стороны предусмотрели также, что инспекционная группа осуществит определенные меры, необходимые для того, чтобы обеспечить в будущем возможность проверки отсутствия переключения.
The inspection activities took place between 3 and 14 March. Инспекционная деятельность проводилась в период с З по 14 марта.
The inspection team left Pyongyang on 15 March in accordance with the original schedule. Инспекционная группа покинула Пхеньян 15 марта в соответствии с первоначальным графиком.
The period under review has seen the most intense inspection activity in the Commission's history. За рассматриваемый период была осуществлена самая интенсивная инспекционная деятельность за всю историю существования Комиссии.
A second inspection team inventoried and tagged dual-purpose biological equipment, particularly equipment related to production. Другая инспекционная группа провела инвентаризацию биологического оборудования двойного назначения, особенно оборудования, связанного с производством, и проставила на нем метки.
All these facts show that the inspection team carried out all its activities without let or hindrance, as specified in the Vienna agreement. Все эти факты свидетельствуют о том, что инспекционная группа провела все свои мероприятия без каких-либо помех или препятствий, как это предусматривается в Венском соглашении.
The inspection team agreed to the idea suggested by the operator and retracted its initial request and took solution samples from these tanks. Инспекционная группа согласилась с предложением оператора, сняла свою первоначальную просьбу и взяла пробы раствора из этих баков.
The inspection team confirmed first-hand that the radiochemical laboratory's operating status remains completely frozen by the double and triple system of containment and surveillance. Опираясь на информацию "из первых рук" инспекционная группа подтвердила, что параметры эксплуатационного статуса радиохимической лаборатории полностью заморожены двойной и тройной системой сохранения и наблюдения.
The inspection team shall have the right to use codes for their communications with the [Technical Secretariat] [Organization]. Инспекционная группа имеет право пользоваться кодами для сношений с [Техническим секретариатом] [Организацией].
The inspection team may verify its location by reference to local landmarks identified from maps. Инспекционная группа может проверять свое местонахождение путем сличения местных ориентиров, определенных по картам.
The inspection team shall have the right to perform on-site analysis of samples using approved equipment brought by it. Инспекционная группа имеет право проводить анализ проб на месте с использованием доставленного ею утвержденного оборудования.