| The initial run of this model consisted of 300 knives. | Первый тираж плаката составил 300 экземпляров. |
| But the initial step has been taken. | Но первый шаг уже был сделан. |
| Their initial farewell tour launched the first Lollapalooza festival, an annual touring alternative rock showcase. | Их первый прощальный тур (в 1991 году) стал началом ежегодного фестиваля Lollapalooza, «витрины» альтернативного рока. |
| His initial method for treating patients relied on hypnosis. | Первый метод лечения, примененный Куэ, основывался на гипнозе. |
| In November 2006, AboutUs closed its initial financing round for one million dollars. | В ноябре 2006 года AboutUs закрыла свой первый финансовый год, в сумму один миллион долларов. |
| Overcoming his initial fears, John begins filming. | Преодолев первый страх, Джон начинает снимать. |
| I've just completed an initial visual exam of the decedent. | Только что закончила первый визуальный осмотр покойника. |
| As in other areas of progressive development and codification of international law, it is for the Commission to take the initial technical step. | Как и в других областях прогрессивного развития и кодификации международного права, именно Комиссии надлежит сделать первый технический шаг. |
| The AGBM may consider it useful to have an initial exchange of views on the possible features of a protocol or another legal instrument. | СГБМ может счесть целесообразным провести первый обмен мнениями о возможных чертах протокола и иного правового документа. |
| These efforts contributed to the definition of the Fund's methodological approach and the formulation of an initial portfolio of projects. | Эти усилия позволили определить основные процедуры функционирования Фонда и подготовить первый пакет проектов. |
| This initial working assumption is philosophically opposed to all forms of determinism, ancient and modern. | Этот первый рабочий тезис противостоит в философском плане всем формам детерминизма - древним и современным. |
| The initial stage of this programme included entrepreneurship workshops for local staff in Addis Ababa and in other regions. | Первый этап этой программы предусматривал проведение практикумов по вопросам предпринимательской деятельности для местного персонала в Аддис-Абебе и в других районах. |
| We welcome the initial step taken by the President of the Council, last month, to hold briefings for interested delegations. | Мы приветствуем тот первый шаг, который был сделан в прошлом месяце Председателем Совета, - проведение брифингов для заинтересованных делегаций. |
| The Committee should recognize that the Guam Commonwealth Act represented an initial step towards true decolonization through Chamorro self-determination. | Четвертому комитету следует признать, что закон о содружестве представляет собой первый шаг по пути деколонизации через самоопределение чаморро. |
| You remember I made the initial call Sunday. | Помнишь я сделал первый звонок в воскресенье. |
| However, the limited powers of self-government for the partitioned areas now agreed to are only an initial step. | Вместе с тем достижение договоренности о предоставлении ограниченного самоуправления в разделенных районах - это лишь первый шаг. |
| The two issues offered so far are considered an initial step towards developing a financial market in Yemen. | Два предложенных к настоящему времени выпуска рассматриваются как первый шаг к созданию финансового рынка в Йемене. |
| That initial encounter will determine the level of trust between the members of the peace mission and the population as regards the task ahead. | Этот первый контакт определяет уровень доверия между членами миротворческой миссии и населением в деле осуществления предстоящих задач. |
| The information represents an initial step in understanding the current status of support for observational networks and is suggestive of broad areas needing improvements. | Эта информация представляет собой первый шаг в деле оценки существующего положения в области поддержки сетей наблюдения и свидетельствует о наличии широких областей, нуждающихся в дальнейшем совершенствовании. |
| A constitutional commission was established in October 1997; its work has resulted in an initial draft constitution. | В октябре 1997 года была создана конституционная комиссия, работа которой позволила подготовить первый вариант конституции. |
| The initial 4,000 copies produced have been exhausted. | Первый тираж в количестве 4000 экземпляров разошелся полностью. |
| An initial National control List training has been already conducted in Yerevan, September 13-15, 2004. | 13-15 сентября 2004 года в Ереване уже был проведен первый учебный курс по вопросам работы с национальным контрольным списком. |
| In another field office, the initial instalment was scheduled before the signing of the agreement. | В другом отделении первый платеж в счет аванса предполагалось произвести до подписания соглашения. |
| Regulated facilities face high costs in the initial year, but these are reduced considerably in the subsequent years of the programme. | Включенные в систему регулирования предприятия несут высокие затраты в первый год, но в последующие годы объем этих затрат значительно падает. |
| This initial section is very short, a focus on more recent practice in the matter of recognition having been preferred. | Настоящий первый раздел является весьма коротким, поскольку мы предпочли сосредоточить внимание на самой последней практике в области признания. |