Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Относиться

Примеры в контексте "Include - Относиться"

Примеры: Include - Относиться
Such actors may include political actors and institutions, interest groups, civil society, non-governmental and transnational organizations. К таким субъектам могут относиться участники политической деятельности и учреждения, группы по интересам, гражданское общество, неправительственные и транснациональные организации.
Thematic focal points will include, for example, information focal points for the multilateral environmental agreements. К числу тематических координационных центров будут относиться, в частности, центры по обмену информацией в рамках многосторонних природоохранных соглашений.
Policy documents may include national strategies, plans, programmes, guidelines and the like. К политическим документам могут относиться национальные стратегии, планы, программы, руководящие принципы и т.д.
Sources of short-term employment will include the labour-intensive rehabilitation of roads and critical infrastructures across the country. К источникам краткосрочной занятости будут относиться трудоемкие работы по ремонту дорог и жизненно важных объектов инфраструктуры по всей стране.
Special measures established by law might include the determination of quotas in the recruitment of persons with disabilities. К числу особых мер, устанавливаемых законом, может относиться установление квот на число принимаемых на работу инвалидов.
Disciplinary measures should not include limiting contacts with the outside world. Ограничение контактов с внешним миром не должно относиться к числу дисциплинарных мер.
The other functions of the results-based management section would include the following: К числу других функций, которые будет выполнять Секция управления, ориентированного на результаты, будут относиться следующие:
In terms of moving forward horizontally, possible areas for progress could include horizontal disciplines on transparency. С точки зрения прогресса на горизонтальном уровне к возможным областям для продвижения вперед могут относиться горизонтальные принципы, касающиеся транспарентности.
These may, therefore, include children accompanied by other adult family members. Поэтому к их числу могут относиться дети, сопровождаемые другими взрослыми членами семьи.
This may include steps to increase gender awareness, enhance monitoring and accountability, and improve the work environment through the promulgation and implementation of appropriate human resources policies. К ним могут относиться меры по повышению степени информированности о гендерных вопросах, усилению мониторинга и подотчетности и улучшению рабочей обстановки посредством информирования о соответствующей политике в области людских ресурсов и ее внедрению.
These means might include: Increasing alignment of activities. К числу этих способов могут относиться:
This may include collaboration in building the capacity of the Platform members to participate fully and effectively in the Platform's activities; Сюда может относиться сотрудничество в процессе создания потенциала у членов Платформы для обеспечения полномасштабного и эффективного участия в проводимых Платформой мероприятиях;
This will include costs such as travel and subsistence, and also the costs involved in setting up and running training workshops. К ним будут относиться расходы на поездки и командировочные, а также расходы, связанные с организацией и проведением учебных семинаров-практикумов.
Factors to be considered for school placement may include availability of school places, length of study, age and educational background of the child concerned. К учитываемым факторам для зачисления в школу могут относиться наличие школьных мест, срок обучения, возраст и уровень образования отдельного ребенка.
The issues to be addressed in the revision will include the following: К числу вопросов, которым предполагается уделить повышенное внимание в процессе пересмотра, будут относиться следующие:
This can also include data flows on indicators from. e.g. MEAs Сюда могут также относиться потоки данных по показателям, к примеру, из МПС
This may include also data not produced by the NSO (for example, scientific data). К числу этих данных могут также относиться и данные, не разрабатываемые НСУ (например, научные данные).
They should include items acquired as a result of clandestine terrestrial and underwater excavations and items requested by States parties. К ним должны относиться также ценности, приобретенные в результате тайных раскопок на суше и под водой, и ценности, в отношении которых имеются запросы государств-участников.
They also include relatively softer vertical restraint practices and conduct, such as discriminatory trading, conditional and tied selling, and resale price maintenance. К ним могут относиться и сравнительно менее опасные виды практики или действий, сопряженные с такими вертикальными ограничениями, как дискриминационная торговля, обусловленные продажи и продажи в нагрузку, а также поддержание перепродажных цен.
Responsible authorities with a vested interest in air pollution management include environment, transport, land planning, public health, housing and energy sectors. Борьба с загрязнением воздуха должна относиться к прямым обязанностям органов управления, занимающихся вопросами окружающей среды, транспорта, землепользования, здравоохранения, жилищного строительства и энергетики.
These should include the provision of child-sensitive information, advice, advocacy, including support for self-advocacy, and access to independent complaints procedures and to the courts with necessary legal and other assistance. К числу таких процедур должно относиться предоставление доступной и понятной детям информации, консультативная помощь, возможность использования помощи адвокатов, включая меры по поддержке самозащиты, а также доступ к независимым процедурам обжалования и в суды с необходимой юридической и иной помощью .
This may include topics such as recent developments on corporate governance disclosures and the results of a survey on this issue that the secretariat conducted during the intersessional period. К их числу могут относиться такие темы, как последние изменения в практике раскрытия информации по вопросам корпоративного управления и результаты обзора по этому вопросу, который секретариат провел в межсессионный период.
Other experts may include those associated with relevant work conducted under other Conventions. К числу других экспертов могут относиться те, кто связан с соответствующей работой, проводимой в рамках других конвенций;
In an international context, relevant stakeholders may include: В международном контексте к соответствующим участникам могут относиться:
The latter might include payments to a trade union the membership of which was actually or de facto required in order to undertake a particular line of business. К числу последних могут относиться профсоюзные взносы, когда членство в профсоюзе формально или фактически необходимо для занятия конкретным видом хозяйственной деятельности.