Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Относиться

Примеры в контексте "Include - Относиться"

Примеры: Include - Относиться
At first sight, they could include volcanoes, earthquakes, tidal waves and rising sea levels. На первый взгляд, к их числу могут относиться извержения вулканов, землетрясения, сейсмические морские волны и повышение уровня моря.
This group may also include individuals who travel to work, on a regular basis, across the border to a neighbouring country. К этой категории могут также относиться лица, которые на регулярной основе совершают поездки на работу через границу в соседнюю страну.
The species feeds on flowers and fleshy fruit, which may include the introduced Chinese guava Psidium cattleianum. Вид питается цветами и мясистыми плодами, к которым может относиться ввезённая Китайская гуава (Psidium cattleianum).
This must include making the appointment of federal and Supreme Court judges free from nepotism and political influence. К этому должно относиться и свободное от непотизма и политического влияния назначение судей в федеральные суды, а также Верховный Суд страны.
Note: This will include all parties, not only the State but other armed groups. Примечание: Это будет относиться ко всем сторонам, включая не только государства, но и другие вооруженные группы.
The themes will include better parenting, health and family life education, issues of equity and social justice and improved vocational skills. К числу тем будут относиться улучшение ухода за детьми, охрана здоровья и просвещение в области основ и функций семьи; вопросы равенства и социальной справедливости и совершенствование профессиональных навыков.
Such measures could include environmental impact assessments, fiscal incentives, environmental accounting and rigorous application of the polluter pays principle. К числу таких мер могут относиться экологическая экспертиза, фискальные стимулы, экологический учет и строгое применение принципа "загрязнитель платит".
Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash. К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды.
It may also include "end of pipe" technologies for waste treatment and minimization. К ним также могут относиться технологии "заключительного этапа" для переработки и минимизации отходов.
Performance indicators will include: faster filling of mission assignments; streamlining administrative and contractual support; and maintaining active rosters for emergency recruitment. К числу показателей качества работы будут относиться: более быстрое заполнение должностей, предусмотренных в рамках миссий; рационализация административной поддержки и поддержки, оказываемой подрядчиками; ведение действенных списков кандидатов в целях чрезвычайного набора персонала.
Performance indicators will include: a greater awareness by young professionals from unrepresented or underrepresented countries of the work of the Organization. К числу показателей качества работы будут относиться: более широкое информирование молодых сотрудников из непредставленных и недопредставленных стран о работе Организации.
Appropriate measures would include support for energy audits, feasibility studies and new forms of financing such investment projects. К числу надлежащих мер могли бы относиться содействие мероприятиям по проверке сектора энергетики, подготовка технико-экономических обоснований и новые формы финансирования таких инвестиционных проектов.
Services may include psychological and mental treatment as well as access to a hospital referral system and gender mainstreaming in health programs. К оказываемым в этой сфере услугам могут относиться психологическое и психиатрическое лечение, система направления в больницы и включение принципа гендерного равенства в программы здравоохранения.
Other considerations include the spatial resolution of the image as well as the frequency with which images can be acquired. К числу других соображений могут относиться пространственное разрешение изображения, а также периодичность возможного получения изображений.
Indirect measures might include the enumeration of citations of programme activities or products in professional literature or the media. К числу косвенных показателей может относиться подсчет числа упоминаний о мероприятиях или продуктах Программы в профессиональной литературе или средствах массовой информации.
Accompanying measures can include improvement of the nutritional base of the area and alternative agricultural development. К числу сопутствующих мероприятий могут относиться улучшение питания в соответствующих районах и альтернативное развитие сельского хозяйства.
These economic agents could include not only commercial entities, such as seed factories and outlets, but also farmers as purchasers and consumers. К числу последних могут относиться не только коммерческие организации, например семенные предприятия и торговые точки, но и фермеры в качестве покупателей и потребителей.
The distinctive characteristics of a community could include unique cultural, social or religious affiliations and the fact of constituting a majority within the territory. К числу отличительных особенностей общины могут относиться уникальные культурные, социальные или религиозные связи и то обстоятельство, что она составляет большинство в пределах данной территории.
These could include a protocol to the CTBT designed to conclusively halt the qualitative development of nuclear weapons. К их числу мог бы относиться протокол к ДВЗИ, призванный окончательно прекратить качественное развитие ядерного оружия.
These could include technically verifiable commitments by the nuclear Powers not to target their weapons against non-nuclear-weapon States. К их числу могли бы относиться технически проверяемые обязательства ядерных держав не нацеливать свое оружие на государства, не обладающие ядерным оружием.
These should include the inputs made by the United Nations agencies at all levels: country, regional, subregional and headquarters. К ним должна относиться деятельность, осуществляемая учреждениями Организации Объединенных Наций на всех уровнях: страновом, региональном, субрегиональном и на уровне штаб-квартиры.
The jurisdiction of the court should include the core crimes enumerated in article 20 of the draft statute. К юрисдикции суда должно относиться основное ядро преступлений, перечисленных в статье 20 проекта устава.
Moreover, many International Law Commission members took the position that the activities covered should only include those widely recognized as being ultra-hazardous. Более того, многие члены Комиссии международного права занимали такую позицию, что к охватываемым видам деятельности должны относиться только те, которые широко признаются как сверхопасные.
Those might include, for example, suspension or termination of existing proceedings in the enacting State. К их числу может относиться, например, приостановление или прекращение производства, которое осуществляется в государстве, принимающем Типовые положения.
These could include, for example, ways to achieve the effective verification of the disarmament process. К ним могли бы относиться, например, пути достижения эффективного контроля за процессом разоружения.