Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Относиться

Примеры в контексте "Include - Относиться"

Примеры: Include - Относиться
They noted that areas of collaboration could include capacity-building and technical assistance, among others. Они отметили, что к числу областей сотрудничества могут относиться среди прочих укрепление потенциала и техническая помощь.
Other key partners will include the Office of the Ombudsman for Human Rights and the National Parliament. К числу других ключевых партнеров будут относиться Управление Омбудсмена по правам человека и национальный парламент.
Such circumstances may include natural calamities or economic catastrophes (such as major drops in the price of export commodities or other terms-of-trade shocks). К таким условиям могут относиться природные катаклизмы и экономические катастрофы (такие, как значительное падение цен на экспортную продукцию или другие резкие изменения условий торговли).
Such institutions may include governmental and non-governmental organizations, multilateral agencies and private foundations. К числу таких учреждений могут относиться правительства и неправительственные организации, многосторонние учреждения и частные фонды.
This will include the establishment of a new African network for surveillance of communicable and non-communicable diseases, in particular those with environmental determinants. Сюда будет относиться создание новой африканской сети надзора за инфекционными и неинфекционными заболеваниями, и, в частности, за теми, которые обусловлены экологическими детерминантами.
Such areas might include joint activities at the national level, data and information management, training and national communications. К ним могли бы относиться совместные мероприятия на национальном уровне, управление данными и информацией, подготовка кадров и коммуникация в масштабе отдельной страны.
Such circumstances may include natural calamities or economic catastrophes. К таким условиям могут относиться природные катаклизмы и экономические катастрофы.
Such entities might include banking and insurance institutions, utility companies, stock or commodity brokers. К числу таких предприятий могут относиться банковские и страховые учреждения, предприятия коммунальной сферы, биржевые или товарные брокеры.
These will include parliamentarians, regional and local government administrators, senior civil servants and members of the Unity and Reconciliation and Human Rights commissions. К их числу будут относиться парламентарии, руководители региональных и местных правительственных органов, гражданские служащие старшего уровня и члены комиссий по единству и примирению и по правам человека.
This may include villages, military camps and local detention facilities in these camps or outside them. К ним могут относиться деревни, военные лагеря и места содержания под стражей в этих лагерях или за их пределами.
Other factors may include inefficiencies in farm inputs logistics systems and the devaluation of the peso. К числу других факторов могут относиться неэффективность систем материально-технического обеспечения сельскохозяйственных средств производства и обесценивание песо.
These should include States' existing obligations under international treaties, international customary law and principles recognized by the United Nations. К таким факторам должны относиться существующие обязательства согласно международным договорам, международному обычному праву и принципам, признанным Организацией Объединенных Наций.
The countries will probably include Singapore, France, Australia and the United States. К числу этих стран, по всей видимости, будут относиться Сингапур, Франция, Австралия и Соединенные Штаты.
They may include a range of armed groups and other non-State actors with often diverse or obscure political, economic and strategic goals. К ним могут относиться различные вооруженные группы и другие негосударственные субъекты, нередко преследующие разные или туманные политические, экономические и стратегические цели.
These may include recommendations, conclusions, summaries of discussions and President's Statement. К ним могут относиться рекомендации, выводы, резюме обсуждений и заявление Председателя.
Such sectors may include tourism, telecommunications and long-distance business services (e.g. accounting, computer software). К числу таких секторов могут относиться туризм, телекоммуникации и заочные коммерческие услуги (например, бухгалтерия, программное обеспечение).
These would include loss of earnings as a result of personal injury. К ним могла бы относиться потеря доходов в результате вреда здоровью.
Such initiatives may include voluntary codes of conduct or ethical principles for businesses. К таким инициативам может относиться принятие добровольных кодексов поведения или этических принципов ведения бизнеса.
These could include national, regional and global assessments of the implementation of the 1996 Habitat Agenda. К их числу может относиться проведение национальных, региональных и глобальных оценок осуществления Повестки дня Хабитат 1996 года.
This may also include gender advisors to ensure that gender equality concerns are routinely addressed in electoral assistance projects. Сюда может также относиться привлечение консультантов по гендерным вопросам для систематического учета проблем гендерного равенства в проектах по оказанию помощи в проведении выборов.
Some questions raised by the theme could include: К числу ряда вопросов, поднимаемых этой темой, могли бы относиться следующие:
Reasons underlying the success of the strategies may include: К числу причин, обусловливающих успех стратегии, могут относиться следующие:
Prejudice can also refer to unfounded beliefs and may include "any unreasonable attitude that is unusually resistant to rational influence". Термин «предрассудок» может также относиться к необоснованным убеждениям и может включать в себя «любое необоснованное отношение, необычайно устойчивое к рациональному влиянию».
Possible items falling under this category include electronic data-processing equipment and furniture for the offices and the library. К этой категории могут относиться такие товары, как аппаратура электронной обработки данных и мебель для служебных помещений и библиотеки.
These could include cancelling the classification of property as rural businesses and even putting properties up for expropriation. К ним могли бы относиться меры по отмене классификации земельной собственности как орудия предпринимательской деятельности в сельских районах и даже передача объектов права собственности для экспроприации.