Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Относиться

Примеры в контексте "Include - Относиться"

Примеры: Include - Относиться
Possible items include responsibility and liability, conflict prevention, water a controversial resource, and the implementation and further development of the Convention's guiding principles. К числу рассматриваемых вопросов могут относиться ответственность и обязательства, предотвращение конфликтных ситуаций, вода как ресурс, являющийся предметом споров, и применение и дальнейшая разработка руководящих принципов осуществления Конвенции.
These may include where the debtor has acted fraudulently, engaged in criminal activity, violated employment or environmental laws and. К таким обстоятельствам могут относиться случаи, когда должник совершал мошеннические действия, участвовал в преступной деятельности, нарушал трудовое или экологическое законодательство.
The word "detained" would include a perpetrator who maintained an existing detention. Слово «задержал» будет относиться к исполнителю, который продолжает осуществлять существующее задержание.
A transition process which does not include all elements of the Nigerian political spectrum cannot be credible. Нельзя с доверием относиться к переходному процессу, в котором не участвуют все элементы нигерийского политического спектра.
These might include where the remaining assets are secured and there will be no distribution to unsecured creditors. К их числу могут относиться случаи, когда оставшиеся активы обременены и распределение среди необеспеченных кредиторов невозможно.
This would include a government authority that is a creditor of the debtor. К их числу будет относиться и государственный орган, являющийся кредитором должника.
These sites may include fish camps, trading posts, old missions and historical and burial sites. К числу таких объектов могут относиться рыболовецкие лагеря, торговые пункты, старые миссии, а также исторические объекты и места захоронений.
Other users will include public, private and civil society bodies responsible for the design and management of sustainable development programmes, policies and projects. К числу других бенефициаров будут относиться государственные и частные органы и структуры гражданского общества, отвечающие за разработку и осуществление программ, стратегий и проектов в области устойчивого развития.
These female health workers will include midwives, pharmacists and local health-care providers. К числу этих медицинских работников-женщин будут относиться акушерки, фармацевты и медицинские работники местных служб здравоохранения.
Specific issues for consideration could include: К числу конкретных вопросов, подлежащих рассмотрению, могли бы относиться:
It may also include commercial advertising. К ним также может относиться коммерческая реклама.
The designation of such bodies may also include other entities when such entities are carrying out public functions. К таким органам могут также относиться иные образования, когда они выполняют государственные функции.
This may include State surveillance measures for the purposes of administration of criminal justice, prevention of crime or combating terrorism. К ним могут относиться меры государственного контроля с целью отправления уголовного правосудия, предупреждения преступления или борьбы с терроризмом.
This can include websites, but also local radio, billboards and information in the local press. К таким каналам могут относиться веб-сайты, но также и местное радио, панно и информация в местной прессе.
Legal persons might include other companies within an enterprise group, banks, consultants or other advisors, and auditors. К юридическим лицам могут относиться другие компании в рамках предпринимательской группы, банки, консультанты или другие советники и аудиторы.
Special measures can include, for example, policies of affirmative action, legislative reform or targeted budgetary support. К числу специальных меры могут относиться, например, стратегии позитивных действий, проведение законодательной реформы либо оказание целевой бюджетной поддержки.
This may include adding the Convention to the annex of the Extradition Act or enacting additional stand-alone legislation. К таким мерам может относиться включение Конвенции в приложение к Закону о выдаче либо принятие отдельного законодательного акта.
Possible steps would include the development of a regional development strategy and stocktaking of United Nations engagement with regional organizations. К возможным шагам могли бы относиться разработка стратегии регионального развития и анализ опыта взаимодействия Организации Объединенных Наций с региональными организациями.
This should include strengthened international partnerships, increased official development assistance, greater market access and special and preferential tariffs for their exports. К числу таких мер должны относиться укрепление международного партнерства, увеличение объема официальной помощи в целях развития, расширение доступа к рынкам и установление специальных и льготных тарифов на их экспортные товары.
These off-takers may include processors, traders or end-users, and/or may be structured around the supply of agricultural inputs and equipment. К числу таких покупателей могут относиться перерабатывающие и торговые предприятия, а также конечные потребители и/или структуры, занимающиеся поставкой сельскохозяйственных факторов производства и оборудования.
Side events, that may include exhibitions of equipment, devices and apparatuses, especially for the safety of children are also planned. Планируется также провести параллельные мероприятия, к числу которых могут относиться выставки соответствующего оборудования, устройств и приспособлений, предназначенных, в частности, для обеспечения безопасности детей.
Indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events. К спортивным играм в крытых помещениях могут относиться настольный теннис, бильярд, «дротики», шахматы и просмотр спортивных соревнований.
Measures for social protection in the poorest countries would include investing in long-term food security and providing additional resources through the World Bank. К числу мер обеспечения социальной защиты в наиболее бедных странах будут относиться выделение инвестиций на обеспечение продовольственной безопасности в долгосрочном плане и предоставление дополнительных ресурсов через Всемирный банк.
Such powers and corrective action may include: К числу таких полномочий и коррективных мер могут относиться следующие:
This may include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. К их числу могут относиться предоставление экспертов, вспомогательного персонала, предметов снабжения и оборудования, заключение субподрядов, оказание денежной помощи и организация индивидуальной или групповой профессиональной подготовки.