| What is important is that there is an effective court system, with the key human rights features, dispensing justice without fear or favour. | Главное заключается в наличии эффективной судебной системы, наделенной основными правозащитными признаками и отправляющей правосудие беспристрастно и объективно. |
| The important thing is to be seen with a pretty girl. | Главное, появиться с красивой девушкой. |
| The important thing is, you will be. | Самое главное, что с тобой все будет хорошо. |
| The important thing is that we had a good life. | Самое главное, что мы отлично пожили. |
| The important thing is it's a message. | Но главное в том, что это - послание. |
| When conducting an experiment, trying is the important thing. | При проведении эксперимента главное - не опускать руки. |
| The important thing is it didn't hit anyone. | Главное, что оно на кого не упало. |
| And the important thing is: I don't feel the same way. | И самое главное, я не чувствую того же самого. |
| The important thing is that she is happy. | Главное, чтобы она чувствовала себя счастливой. |
| So there you are, kids, money isn't important, according to the multi-millionaire. | Вот видите, дети, деньги не главное, по словам мульти-миллионера. |
| The important thing is that you're here now. | Главное, что ты сейчас стоишь здесь. |
| I think the important thing is, he does. | Я думаю, главное, он делает. |
| Listen, I think the important thing is that we just keep talking. | Слушай, главное наверное, чтоб мы продолжали общаться. |
| The important thing is that we're all right and we can work this out like two reasonable... | Самое главное, мы в порядке и можем разрешить эту проблему как два разумных... |
| The important thing is, they remember mine. | Главное, что они моё помнят. |
| The important part is that he's no longer a problem. | Самое главное, что больше он не проблема. |
| The important thing is we sell you as a warrior who shoots first and asks questions later. | Главное, мы подаём тебя как воина, который сначала стреляет, а вопросы задает потом. |
| Above all, we have taken a very important decision that is going to guarantee the prosperity of our Organization in the next five years. | Самое главное, мы приняли очень важное решение, которое будет гарантировать благополучие нашей Организации в ближайшие пять лет. |
| What is important in this context is the principle that the instructions in writing are directly and exclusively addressing the driver. | В этой связи важно понимать главное: письменные инструкции предназначены непосредственно и исключительно для водителя. |
| Thea, the car isn't important right now. | Теа, машина сейчас не самое главное. |
| The important thing is I've still got my family. | Самое главное, что у меня до сих пор есть семья. |
| The important thing is we're all together. | Главное, что все мы вместе. |
| The important thing is she had fun. | Главное, что она получила удовольствие. |
| What's important is that we're here and we're working on our marriage. | Главное, что мы здесь и боремся за наш брак. |
| All right, the only thing that is important is the tattooed girl. | Ладно, сейчас самое главное - татуированная девчонка. |