What is important is that there is an effective court system, with the key human rights features, dispensing justice without fear or favour. |
Главное заключается в наличии эффективной судебной системы, наделенной основными правозащитными признаками и отправляющей правосудие беспристрастно и объективно. |
The important thing is to be seen with a pretty girl. |
Главное, появиться с красивой девушкой. |
The important thing is, you will be. |
Самое главное, что с тобой все будет хорошо. |
The important thing is that we had a good life. |
Самое главное, что мы отлично пожили. |
The important thing is it's a message. |
Но главное в том, что это - послание. |
When conducting an experiment, trying is the important thing. |
При проведении эксперимента главное - не опускать руки. |
The important thing is it didn't hit anyone. |
Главное, что оно на кого не упало. |
And the important thing is: I don't feel the same way. |
И самое главное, я не чувствую того же самого. |
The important thing is that she is happy. |
Главное, чтобы она чувствовала себя счастливой. |
So there you are, kids, money isn't important, according to the multi-millionaire. |
Вот видите, дети, деньги не главное, по словам мульти-миллионера. |
The important thing is that you're here now. |
Главное, что ты сейчас стоишь здесь. |
I think the important thing is, he does. |
Я думаю, главное, он делает. |
Listen, I think the important thing is that we just keep talking. |
Слушай, главное наверное, чтоб мы продолжали общаться. |
The important thing is that we're all right and we can work this out like two reasonable... |
Самое главное, мы в порядке и можем разрешить эту проблему как два разумных... |
The important thing is, they remember mine. |
Главное, что они моё помнят. |
The important part is that he's no longer a problem. |
Самое главное, что больше он не проблема. |
The important thing is we sell you as a warrior who shoots first and asks questions later. |
Главное, мы подаём тебя как воина, который сначала стреляет, а вопросы задает потом. |
Above all, we have taken a very important decision that is going to guarantee the prosperity of our Organization in the next five years. |
Самое главное, мы приняли очень важное решение, которое будет гарантировать благополучие нашей Организации в ближайшие пять лет. |
What is important in this context is the principle that the instructions in writing are directly and exclusively addressing the driver. |
В этой связи важно понимать главное: письменные инструкции предназначены непосредственно и исключительно для водителя. |
Thea, the car isn't important right now. |
Теа, машина сейчас не самое главное. |
The important thing is I've still got my family. |
Самое главное, что у меня до сих пор есть семья. |
The important thing is we're all together. |
Главное, что все мы вместе. |
The important thing is she had fun. |
Главное, что она получила удовольствие. |
What's important is that we're here and we're working on our marriage. |
Главное, что мы здесь и боремся за наш брак. |
All right, the only thing that is important is the tattooed girl. |
Ладно, сейчас самое главное - татуированная девчонка. |