What's important... is that car gets returned to me immediately. |
Самое главное - это немедленно вернуть мне машину обратно. |
What's important is that we get you boys home safe. |
Самое главное - это вернуть вас домой целыми и невредимыми. |
Calm down, the important thing is you're safe. |
Успокойся - главное, что ты в безопасности. |
Ben, just get to the important part. |
Бен, просто скажи самое главное. |
The important thing right now is to keep Lucia alive. |
Самое главное сейчас сохранить Люсю в живых. |
The important thing is that I'm here. |
Самое главное, что я здесь. |
What's important is that it's taken care of. |
Главное, что об этом уже позаботились. |
However, what is utmost important in this case is to maintain a stance to resolve human rights issues on its own efforts. |
Однако и в этом случае главное - во что бы то ни стало отстоять на позиции: решать те или иные вопросы обеспечения прав человека своими силами. |
Look... the important thing is to know what she does and doesn't want, nothing else matters, it's irrelevant. |
Слушай, самое главное, чтобы было понятно, хочет она этого или нет, всё остальное не имеет значения. |
Well, the important thing is that we have a plan B. |
Что ж, главное, что у нас есть план Б. |
What's important is that she appreciated the gesture I made, and that's more than I can say for some people. |
Главное, что она оценила мой жест, а вот некоторые люди на это неспособны. |
Now, it's important you don't light the candles, Ange. |
Значит так, главное - не зажигай свечи, Энжи. |
Isn't the important thing that you make me happy? |
Разве не главное, что это сделает меня счастливым? |
The important thing is... your aunt didn't throw away her sneakers here. |
Как бы то ни было, самое главное мы выяснили: твоя тётушка кроссовки не выбрасывала. |
It's not important, it isn't. What's important is finding out where she is. |
Сейчас это не так важно, сейчас главное узнать где она. |
Yes, but the important thing is, I'm telling you about it in advance. |
Да, но главное в том, что я предупреждаю тебя заранее. |
Look, the important thing is that it is now out in the open. |
Смотрите, главное то, что это вышло наружу сейчас. |
What's important is that we're together and we make this the best Radish Festival ever. |
Главное, что мы вместе, и это будет наш лучший Фестиваль редиса. |
The important thing is that your life is everything you want it to be. |
Главное, что у тебя в жизни всё так, как хотела. |
The important thing is we all work together whoever winds up in the driver's seat. |
Да кто бы там ни рулил в итоге, самое главное - крутить темы сообща. |
Now, this is important Remember to keep out all mention of the Old Hundredth. |
Запомните, самое главное - совершенно не допускать упоминаний о "Старой сотне". |
What happened to all your "money's not important" |
Что случилось с твоим "деньги не главное" |
The important thing is that you two are not trying to get me to go back with you. |
Главное в том, что вы оба не пытались заставить меня пойти с собой. |
I'm laughing inside and that's the important thing. |
я смеюсь внутри и, что самое главное. |
The important thing is to talk about our fears, because, if we don't, they can throw us out of balance. |
Главное - это говорить о своих страхах, потому что если не делать этого, то они могу вывести нас из равновесися. |