Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "Important - Главное"

Примеры: Important - Главное
The important thing is, are you going to do it again? Самое главное - собираешься ли ты это повторить?
The important thing is that you stood up for me, and I won't forget it. Главное здесь то, что ты за меня постоял. И я этого не забуду.
Anyway, the important thing is that we always ended up on the same team. Так или иначе, главное то, что в итоге мы всегда оказывались в одной команде.
The important thing is to track these men down, then I'll decide what to do with you. Сейчас главное - найти этих людей, потом уже решу, что делать с вами.
Now, the important thing is... the so-called "Pied Piper" is finally off the streets, and the city of Seattle can rest easy tonight. Но самое главное... что так называемый Крысолов больше не снует по улицам, и сегодня Сиэтл может спать спокойно.
AND WHAT is SO important ABOUT being in CONTROL? А что, главное - это иметь контроль?
It's how you move, how you express yourself that's important. Всё в том, как ты двигаешься и как ты выражаешь себя, это главное.
The important thing is that the baby's healthy and so are you. Что ж, главное, что ребенок здоров.
Well, she's here, Norman, and that's what's important. Ну, она здесь, Норман, и это главное.
The important thing is the three true bosses of Boss Co. Самое главное, что трое настоящих босов из "Босс Ко."
The important thing is that the disk does not fall into the wrong hands. Самое главное - чтобы диск не попал не в те руки.
But the important thing is, you can wish on it. Но главное то, что она исполняет желания.
The important thing is that this will be born... the first family of the ship. Подождите, главное, что здесь появится на свет первое семейство на корабле.
The important things is to keep your DNA out of the Petri dish. Сейчас главное, чтоб твоя ДНК не попала в чашку Петри.
What's important is that it can exist. «Главное, что надежда ещё есть».
It's how you move and how you express yourself that's important. Всё в том, как ты двигаешься и как ты выражаешь себя, это главное.
Long story, short I was tied to a delusional dog and dragged across the country... but that is not important now. А, долгая история. Связалась с чокнутым псом и проехала всю страну... но не это главное.
The important thing is you make him happy, which you do, in so many ways. Самое главное, что ты делаешь его счастливым, кучей способов.
What's important is that you be realistic about what you need. Главное - смотри на вещи реально.
The important thing is the bounty, and that's a woman. Самое главное - это награда, и это - женщина.
The important thing is to save The Duelling Cavalier... save Lockwood and Lamont. Сейчас главное - спасти "Кавалера-дуэлянта"... спасти Локвуд и Ламон.
What's important is that Chang Ryul chose me, and I'm going to marry him. Главное - Чхан Рёль выбрал меня, и мы поженимся.
We're still trying to determine the nature of the malfunction... but the important thing is you're okay. Мы пытаемся установить причины неполадки... но самое главное, с тобой всё в порядке.
The important thing is I made the save and I didn't get caught. Самое главное в том, что я спас людей и при этом не попался.
It doesn't matter now, the important is everyone is fine. Главное, что все мы целы.