Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "Important - Главное"

Примеры: Important - Главное
What is important is that he's kind, well-behaved and with a nice smile. Главное, чтобы он был добрый, воспитанный и, чтобы у него была красивая улыбка.
The important thing is, she's still our Bo. Главное, что это всё ещё наша Бо.
All right, what's important is, no matter what, we'll be trying to talk Britta into doing something different together. Так, главное, что, не смотря ни на что, мы будем пытаться переубедить Бритту попробовать что-нибудь другое вместе.
Look, Alex, the important thing here Is that you have to be very careful how you behave around boys Because it is so easy to get a reputation. Слушай, Алекс, главное здесь - это то, что ты должна вести себя с мальчиками очень осторожно, потому что очень легко испортить репутацию.
In any case, the important thing still remains: Но главное теперь: взять его!
The important thing is that you like it and you liked it a lot this morning. Главное, чтобы вам нравилось, и этим утром вам очень понравилось.
The important thing is we got the boy and we got away. Главное, что мальчик у нас и мы выбрались.
The important thing... in a team, it is precisely... the team. Хорошо. Самое главное... в команде, собственно... и есть команда.
The important thing is... I have the name of the leader of the whole underground movement. Но зато есть главное - имя руководителя варшавского подполья.
Whether you leave in 10 years or you leave tomorrow, The important thing is you're here today. Уедешь ли ты завтра или через 10 лет, главное, что ты сейчас здесь.
Well never mind the picture father, the important thing is; what are you going to do? Не обращайте внимание на картинку отец, главное, что вы собираетесь делать?
The important thing now is that he's home and he's safe. Самое главное, что он уже дома и что он в безопасности.
Implementation of the rule of law arrangements established in September 2012 has been further strengthened and there has been important progress in the establishment of the Rights up Front mechanism, envisioned to enhance the effectiveness of system-wide responses to crisis situations. Осуществление мероприятий в области верховенства права, предусмотренных в сентябре 2012 года, было еще более активизировано, и был достигнут важный прогресс в создании механизма под названием «Права - это главное», созданного для повышения эффективности общесистемного реагирования в кризисных ситуациях.
The main benefit of this approach is the proposed new measures are 'tested' by the people directly affected and at important milestones of their development. Главное преимущество этого подхода заключается в том, что предлагаемые новые меры "проверяются" на важных этапах их проработки теми, кого они непосредственно касаются.
It recognizes that a functional education is important for the empowerment of women and young people in all facets of life and, most importantly, for assisting them in developing their skills and becoming self-reliant and enterprising. Она признает, что функциональное образование является важным фактором расширения прав и возможностей женщин и молодежи во всех сферах жизни, а главное - помогает им развить навыки и стать самодостаточными и предприимчивыми личностями.
The important thing is... Other than the fact that we love you so very much, is that dad and I need some time to figure things out. Главное в том... кроме того, что мы очень сильно любим вас, это то, что папе и мне нужно время, чтобы во всем разобраться.
Thanks for looking at them again, and all that's important is that you're OK. Спасибо, что ещё раз посмотрела на них, самое главное, что ты в порядке.
The important thing is that commanders will saved, if not those who run the troop? Главное спастись командирам, иначе кто будет войсками командовать?
The important thing is that you're back from the hospital, and every day you're getting better. Главное, что тебя наконец выписали, и что с каждым днем тебе лучше.
The important thing is they gave us back what Mustapha stole, right? Главное, что они нам вернули то, что украл Мустафа, я прав?
The important thing is they get their money and we finally get to sing our song on TV! Главное, что они получат свои деньги, а мы наконец-то споём нашу песню на телевидении!
The important thing is we learned something about our relationship that we wouldn't have learned if we'd never been on TV. Главное - мы поняли кое-что о наших отношениях, чего мы бы не узнали, если бы не оказались на телевидении.
With the assistance of this program we can analyze and understand character of any relationship: these may be your relations with a company you work for, or with your pet animal: what is important - you know their approximate time of birth. С помощью этой Программы можно проанализировать и понять характер любых отношений: это может быть ваше взаимодействие с фирмой, в которой Вы работаете, с вашим домашним любимцем - главное, чтобы было известно их приблизительное время рождения.
But the important thing is, when you get the chance, you make the most of it. Но главное в том, что когда тебе предоставляется шанс, используй его на 100%.
The important thing is, are you all right? Самое главное, ты не ранен?