| The important thing is to be prepared. | Главное, быть готовым. |
| The important thing is how you make up for them. | Главное как ты их возместишь. |
| The important thing is that you don't blame yourself. | Главное, не винить себя. |
| The important thing is I came back. | Главное, я вернулся. |
| No, the important thing is you're all right. | Главное, что вы живы. |
| What's important is that you do. | Главное, что ты веришь. |
| It's important that operation succeeded. | Главное, операция удалась. |
| Grant: the important thing is that the tank did not rupture. | Главное, что баллон не разорвался. |
| The important thing is is that he's not sitting here anymore. | Главное, что он больше не сидит здесь. |
| Anyway, the important thing to remember is that this is the spot where... | Главное запомнить, что в этой точке... |
| What's important is beauty. | Главное красота, а остальное все максаковщина. |
| The disease is not important. | Болезнь, это не самое главное. |
| That's all that's important. | А это самое главное. |
| It is the future which is important. | Самое главное - это будущее. |
| What's important is not whether I did them or I didn't do them. What's important is that you guys are idolizing very bad behavior here. | Это совершенно не важно, делала я все эти вещи или нет, главное то, что вы здесь превозносите очень плохое поведение. |
| It's important for the girls to not be shocked. | Главное, чтобы у девочек не создалось впечатление, вы же знаете... |
| Now the big, important point here is that the person is the complex machine in this system. | Опять же, главное новшество этой технологии в том, что когда он хочет ехать быстрее, он просто берётся за рычаги ниже, и рычаг движется с большим углом каждый раз. |
| The tropical herb kava provided an important example of the successful commercialization of a biotechnology product. | Экстракт этого растения может использоваться в качестве мягкого седативного средства или безвредного антидепрессанта, оказывает успокаивающее воздействие, ослабляет мышечную напряженность и, что самое главное, не вызывает зависимости. |
| It's important that you state in front of the judge, that it was an accident. | Ты главное перед судьей настаивай на нечастном случае. |
| The important thing is, the awesome twosome pulled it off. | Главное, страшная парочка убежала, сломя голову. |
| The important thing is HUD made the right call despite themselves and we're finally on track. | Главное, что министерство приняло решение, так или иначе. |
| The important thing is that we build on this through the end of the year, with no falloff of coverage. | Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. |
| The important thing is That chloe figured it out on her own and she's okay. | Главное, что Хлоя сама обо всём догадалась, и что она в порядке. |
| Cher, Liza... you know, the important thing, just don't get caught up the labels. | Знаешь, самое главное, чтобы ты не поддавалась стереотипам. |
| But, look, the important thing is we're getting a chance to start over. | Послушай, самое главное, что у нас появился шанс все начать с чистого листа. |