Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "Important - Главное"

Примеры: Important - Главное
The important thing to remember is that at the end of the day, she's just an ordinary kid like us. Самое главное - это помнить, что, в конце концов, она лишь обычный ребёнок как и мы.
But, listen, Sadie, the important thing is he's not in any medical danger anymore. Но послушайте, Сейди, главное сейчас то, что его здоровью больше ничего не грозит.
They always believed that what they were doing was important and, most of all, fun. Их общество было всегда интересно и, главное, многообразно и содержательно.
You always used to go on about how important it was not to stay here. Ты всегда твердил о том, что самое главное - уехать отсюда.
It's not important what was said, but what he heard. Главное не то, что старец сказал, а что он услышал.
The important thing is it stops, all right? Главное, чтобы это закончилось, так?
But the important thing is that the story makes sense and I believe it. Но главное, что в этой истории есть смысл и я верю ей.
But the important thing is, I'm just not interested in him. Но главное в том, что он мне не интересен.
All the important points seem pretty clear, no? Всё главное довольно ясно, нет?
Olive, the important thing to understand here is that Uncle Frank gave up on himself. Самое главное здесь - это то, что дядя Фрэнк сдался.
He'll take the lead, of course, but it's important for a wife not to... hesitate. Он всё сделает сам, безусловно, но, главное, чтобы жена... не зажималась.
Well, even if you did, you'd still be there for Garrett, which is the important thing. Так ли иначе, ты будешь с Гарретом, а это самое главное.
The important thing is that we are again a family. Ну чтож, главное, что семья снова в сборе.
The important thing is to keep this out of the media. Главное, не пропустить информацию в прессу.
The important thing is, we're making progress towards a united front. Главное, что мы приближаемся к созданию единого фронта.
What's important is that you believe I would put a bullet in your skull if you don't let him up. Главное, чтобы ты поверил, что я выстрелю, если ты его не отпустишь.
The important thing, I'm alive! Ведь главное дело, что живой!
Who's the mother with the important job, Lucious? У кого главное дело - материнство?
the important thing is that he try to learn from them. самое главное - это вынести из них опыт.
Naomi, getting married isn't the important part; being married is. Наоми, сама свадьба не самое главное в замужестве.
Look, Lily, if today has taught us nothing else, it's that honesty is important when it comes to family. Послушай, Лили, сегодняшний день нас научил тому, что в семье самое главное - это честность.
In a way I would say that's not important; what matters is that we got together again. Я бы сказал, что в определенной степени это не столь важно, главное в том, чтобы встречи происходили.
The appearance of food is important. Главное для этого блюда - оформление!
The ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development has enabled this important institution to refocus on its main contributions to the most pressing needs of development. Девятая сессия Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию позволила этой важной организации переориентировать главное направление своей деятельности на решение наиболее неотложных задач развития.
As long as we can all go to America, that's the important thing. Самое главное, что мы все вместе едем в Америку.