Furthermore, the Office of Human Resources Management will implement the global roll-out of the enhanced performance management and development system, including the e-performance tool, currently being piloted in UNMIL. |
Кроме того, Управление людских ресурсов приступит к повсеместному внедрению усовершенствованной системы управления служебной деятельностью и повышения квалификации, в том числе электронного модуля системы служебной аттестации, внедрение которого в настоящее время в экспериментальном порядке осуществляется в МООНЛ. |
In accordance with the plan of action to implement the programme for the rehabilitation of disabled persons for 2002-2005, the Ministry of Labour and Social Protection developed and began to phase in the equipment and software necessary to create a centralized database of persons with disabilities. |
В соответствии с Планом мероприятий по реализации Программы реабилитации инвалидов на 2002-2005 годы Министерством труда и социальной защиты населения Республики Казахстан в 2004 году было разработано и начато поэтапное внедрение аппаратно-программного обеспечения "Централизованная база данных инвалидов". |
For example, the Government has decided to implement new programmes which include the introduction of audio-visual educational materials, improving the teacher-pupil ratio, making higher education available to all and the mass introduction of computers at all levels of education. |
Так, например, было принято решение начать осуществление новых программ, направленных на внедрение учебных аудиовизуальных средств, сократить число учеников на одного преподавателя, а также придать универсальный характер высшему образованию и, в частности, обеспечить массовое применение компьютеров на всех уровнях образования. |
In addition, the Committee has finalized a time-bound action plan to implement a comprehensive oil-metering system, which is scheduled to become fully operational by the end of 2011, except at one company for which it will be completed by 2012. |
Кроме того, Комитет окончательно согласовал ограниченный по срокам план действий по внедрению комплексной системы учета нефти, которую запланировано полностью ввести в эксплуатацию до конца 2011 года, за исключением одной компании, которая завершит внедрение системы к 2012 году. |
The early partial implementation of IPSAS presents some unique challenges for UNFPA, as other Atlas user agencies are not scheduled to implement IPSAS until 2010 and an Atlas upgrade is scheduled for 2008. |
Заблаговременное частичное внедрение МСУГС ставит перед ЮНФПА ряд особых проблем, поскольку другие учреждения, использующие систему «Атлас», намерены внедрить МСУГС только в 2010 году, а модернизация системы «Атлас» запланирована на 2008 год. |
Develop and implement integrated system of meeting chain (planning, calendar of meetings, meeting servicing, maintaining organs/sessions/meetings database and reporting systems - scrolling list of meetings (TV and Web-based) and wall boards |
Разработка и внедрение комплексной системы последовательного обслуживания заседаний (планирование, составление расписания заседаний, обслуживание заседаний, ведение базы данных органов/сессий/заседаний и использование систем оповещения - перечень заседаний ползущей строкой (с использованием телевизионных средств и средств веб-вещания) и доски объявлений). |
Implement single sign-on (long term) |
Внедрение единой системы регистрации при приходе на работу (долгосрочная перспектива) |
Implement a pesticide registration and control system which controls risks from the initial point of production/formulation to the disposal of obsolete products or containers. |
Внедрение системы регистрации и контроля пестицидов, позволяющей контролировать риск начиная с исходного момента производства/ приготовления и до удаления просроченных продуктов или тары. |
Implement "managed" desktop option (medium term) |
Внедрение расширяемого набора услуг для конечного пользователя (среднесрочная перспектива) |
Implement applications to create, manage and align the ICT project and investment portfolio with the business strategy. |
Внедрение прикладных программ для формирования проектно-инвестиционного портфеля в области ИКТ, управления им и его согласования с оперативной стратегией |
Implement Enterprise Content Management (ECM) software solution to the extent possible for the documentation-processing systems (project 3 under the guidance of the information technology governance board) |
Внедрение в максимально возможной степени программных средств проекта «Общеорганизационный контент-менеджмент» для систем обработки документации (ОКМ) (проект З, осуществляемый под руководством Совета по управлению информационными технологиями) |