You have no idea how happy people were with the low-rent housing the Party gave them. |
И вы не знаете, как благодарны были люди за дома, которые предоставила им Партия. |
You have no idea who killed her? |
Вы не знаете, кто убил её? |
Have you any idea where they came from? |
Вы не знаете, откуда они взялись? |
So, any idea where I might find this Smith? |
Итак, знаете ли вы, где мне разыскать этого Смита? |
Bash, you have no idea what it's like to be a girl in this world. |
Баш, вы не знаете, что значит быть девушкой в этом мире. |
Have you any idea why your father hates Mrs Moore so much? |
Вы не знаете, почему ваш отец так сильно ненавидит миссис Мур? |
Any idea how long until my friends are released? |
Вы знаете, когда моих друзей отпустят? |
When will she be back? - No idea. |
Вы знаете, когда она вернется? |
Any idea where we can find him? |
Знаете, где нам его найти? |
So you have no idea what caused it? |
Значит, вы не знаете, что случилось? |
Have you any idea when your husband might be returning? |
[ГРЭД] Вы не знаете, когда вернется ваш муж? |
Any idea what we're dealing with? |
Знаете, с чем мы имеем дело? |
Any idea where he was heading? |
Не знаете, куда он собирался? |
Are you saying you have no idea where he is? |
Значит вы говорите, что не знаете, где он находится? |
Any idea when the next market is? |
Не знаете, когда будет следующая Ярмарка? |
Any idea what was bothering her? |
Не знаете, что её беспокоило? |
Dr. Cross, tell me you have at least an idea where my little girl is. |
Доктор Кросс, скажите, что вы хотя бы примерно знаете, где моя девочка. |
I love that idea, 'cause, you know, I'm not so ready to go back to the hotel yet. |
Мне нравится эта идея, потому что, знаете, я еще не готова вернуться в отель. |
You know, I said all along this whole Dust idea wasn't going to work. |
Знаете, я всё время говорил, что вся эта история с "прахом" не пройдёт. |
I'm sure you get the idea. |
Вы и сами знаете что ожидает. |
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad. |
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов. |
Any idea where the truck is now? |
Не знаете, где грузовик сейчас? |
And you've no idea who did it? |
И вы не знаете, кто это сделал? |
Do you have an idea when and how you swallowed that poison? |
Вы знаете когда и как вы проглотили этот яд? |
So you have no idea where she is? |
Но вы не знаете, где она сейчас? |