Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаете

Примеры в контексте "Idea - Знаете"

Примеры: Idea - Знаете
You have no idea how happy people were with the low-rent housing the Party gave them. И вы не знаете, как благодарны были люди за дома, которые предоставила им Партия.
You have no idea who killed her? Вы не знаете, кто убил её?
Have you any idea where they came from? Вы не знаете, откуда они взялись?
So, any idea where I might find this Smith? Итак, знаете ли вы, где мне разыскать этого Смита?
Bash, you have no idea what it's like to be a girl in this world. Баш, вы не знаете, что значит быть девушкой в этом мире.
Have you any idea why your father hates Mrs Moore so much? Вы не знаете, почему ваш отец так сильно ненавидит миссис Мур?
Any idea how long until my friends are released? Вы знаете, когда моих друзей отпустят?
When will she be back? - No idea. Вы знаете, когда она вернется?
Any idea where we can find him? Знаете, где нам его найти?
So you have no idea what caused it? Значит, вы не знаете, что случилось?
Have you any idea when your husband might be returning? [ГРЭД] Вы не знаете, когда вернется ваш муж?
Any idea what we're dealing with? Знаете, с чем мы имеем дело?
Any idea where he was heading? Не знаете, куда он собирался?
Are you saying you have no idea where he is? Значит вы говорите, что не знаете, где он находится?
Any idea when the next market is? Не знаете, когда будет следующая Ярмарка?
Any idea what was bothering her? Не знаете, что её беспокоило?
Dr. Cross, tell me you have at least an idea where my little girl is. Доктор Кросс, скажите, что вы хотя бы примерно знаете, где моя девочка.
I love that idea, 'cause, you know, I'm not so ready to go back to the hotel yet. Мне нравится эта идея, потому что, знаете, я еще не готова вернуться в отель.
You know, I said all along this whole Dust idea wasn't going to work. Знаете, я всё время говорил, что вся эта история с "прахом" не пройдёт.
I'm sure you get the idea. Вы и сами знаете что ожидает.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad. Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Any idea where the truck is now? Не знаете, где грузовик сейчас?
And you've no idea who did it? И вы не знаете, кто это сделал?
Do you have an idea when and how you swallowed that poison? Вы знаете когда и как вы проглотили этот яд?
So you have no idea where she is? Но вы не знаете, где она сейчас?