| You have no idea how much you're helping me. | Вы даже не знаете как вы мне помогли. |
| Any idea what they were about? | Не знаете, по какому поводу они были? |
| Any idea where the vault security camera tape is? | Знаете, где может быть видеозапись из хранилища? |
| I'm begging you, you have no idea who Liam is, and what he can do. | Умоляю вас, вы не знаете, кто такой Лиам и что он может сделать. |
| You telling me I'm dying and you have no idea why? | Вы говорите, что я умираю, а вы не знаете, почему? |
| Then you have no idea who's supplying him? | И вы не знаете кто поддерживает его? |
| Have you any idea who did this to you? | Вы знаете, кто сделал это с вами? |
| Major, any idea where they put my shipment of Saurian brandy? | Майор, вы знаете, куда они положили мою партию саурианского бренди? |
| Any idea who might have put him there? | А вы не знаете, кто мог бросить его туда? |
| Any idea why he'd be on a chartered flight to New Orleans? | Знаете, почему он был на чартерном рейсе до Нового Орлеана? |
| Any idea how someone else could have Gotten ahold of those? | Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких? |
| I had no idea you knew so much about my homeworld. | Я и не подозревала, что вы так много знаете о моей родине. |
| I mean, we knew they cheated in soccer, but, had no idea you know... | То есть, мы знали, что они нечестно играют в футбол, но понятия не имели, ну, вы знаете... |
| Any idea when he might be back? | Вы хоть примерно знаете когда он вернётся? |
| And you know... I have no idea what it's like physically with other men. | И знаете, я понятия не имею, каково было бы с другим мужчиной. |
| Do you know how the Snow Queen got the idea for the curse? | Знаете, откуда у Снежной королевы взялась идея проклятия? |
| You know, I'm not sure you two have quite got the idea of this game. | Знаете, похоже, что вы двое до конца еще не поняли, в чем смысл игры. |
| You know, I can't stand the idea of you leaving. | Знаете, мысль о вашем отъезде для меня невыносима. |
| You know, it's just like this idea I had for a show. | Знаете, это прям как в моей идее для шоу. |
| And, you know, I wasn't against the idea. | И знаете, я был не против этого. |
| You have no idea what kind of girl I am. | Вы даже не знаете, какая я. |
| Any idea what this is about? | ы знаете, зачем ей это? |
| You've no idea who she was? | Вы не знаете, кто она? |
| Any idea where Joe would go next? | Знаете, куда мог Джо пойти? |
| Really, you have absolutely no idea? | Вы, правда, ничего не знаете? |