You know, it was my idea to help move. |
Знаете, это была моя идея помочь им переехать. |
Especially as it was our idea in the first place. |
Особенно потому, что, как вы знаете, это была наша идея. |
I hope you know I got no idea where I'm going down here. |
Надеюсь вы знаете что я не понимаю зачем я иду туда. |
You know, when Max and I first met, the idea of getting married... |
Знаете, когда я познакомился с Максом, сама идея брака... |
You know, I haven't the slightest idea. |
Знаете, я не имею ни малейшего понятия. |
You know, an apartment might not be the best idea for you right now. |
Знаете, возможно, квартира и не самая лучшая идея для вас сейчас. |
You know what? I've just had a very clever idea. |
А знаете, у меня только что возникла ужасно умная идея. |
You know what? I've got an idea. |
Знаете что, у меня мысль. |
You know Andie. it was her idea. |
Ну, Вы знаете Энди, это ее идея. |
Because, you know, I have an idea. |
Потому что, вы знаете, у меня имеется идейка. |
So you know, when you stick this idea... |
Теперь вы знаете, где уцепиться за эту идею... |
Tell you what, I have a better idea. |
Знаете что, у меня идея получше. |
You know, sending him to school wouldn't be the worst idea. |
Знаете, отправить его в школу не самая плохая идея. |
You know, I have this idea. |
Вы знаете, у меня есть идея. |
Well, I have a better idea. |
Знаете, я тут подумала, может скажите ему это сами? |
Okay, my idea was, you know, there was a code word to superpowers. |
В общем, вы знаете, у меня была идея, что существует кодовое слово сверхдержав. |
You know where this picture was taken? - I haven't the slightest idea. |
Вы знаете, где был сделан этот снимок? - Не имею ни малейшего понятия. |
I had an idea like that once... a long time ago. |
Знаете, у меня однажды появилась одна идея наподобие этой... это было давно, правда. |
Now that you've got the idea, let's try something even more interesting. |
Теперь, когда вы знаете принцип, давайте попробуем что-нибудь поинтереснее. |
You have no idea how much you know about this case. |
Вы понятия не имели сколько вы знаете об этом деле. |
You know, I have a really good idea. |
(тукки) Знаете, а у меня клёвая идея. |
You know he seemed delighted with the whole idea. |
Знаете, кажется ему понравилась эта идея. |
You know, I'm beginning to like the idea of being a crewmember on a time machine. |
Знаете, мне начинает нравиться идея быть частью экипажа на машине времени. |
Have you any idea how Charlotte got those injuries? |
Вы что-нибудь знаете о том, как Шарлотта получила эти травмы? |
You've given me an idea. |
Знаете, вы мне подали идею. |