Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаете

Примеры в контексте "Idea - Знаете"

Примеры: Idea - Знаете
You got any idea how I can find him? Вы не знаете, как я могу найти его?
And you have no idea why he was in the garage? И вы не знаете, зачем он был на стоянке?
Any idea why Mr. Liu would name you three as the most likely suspects? Не знаете, почему мистер Лю сказал, что вы трое - наиболее вероятные подозреваемые?
Have you any idea where he's likely to be? Вы знаете, где он может быть?
And you have no idea who they were working for? И вы не знаете, на кого они работают?
You know, I am not going to stand here, be insulted by somebody who has no idea of the concept about what it is to be a firefighter. Знаете, я не собираюсь стоять тут и выслушивать оскорбления от кого-то, кто не имеет понятия, что значит быть пожарным.
You don't have to say it like that. It's not so crazy an idea. Это, знаете, не такая уж бредовая идея.
You know, you pass him on the street, you have no idea what he's capable of. Знаете, пройдешь мимо него на улице, И даже мысли не появится, на что он способен.
So, you had some idea Corey might have taken her own life? Вы знаете, почему Кори лишила себя жизни?
You know how I blabber on sometimes, but I swear I had no idea that she was going to use me to hurt you. Вы же знаете, что я болтушка, но... Клянусь, я и понятия не имела, что она будет использовать меня, чтобы навредить вам.
My dear, have you any idea who I am? Милочка, вы хоть знаете, кто я?
So you have no idea why he would have a fake I.D. And $60,000 cash? Значит вы не знаете, почему у него были фальшивые документы и 60 тысяч наличными?
You've no idea where he stays when he's working at the power plant? А вы не знаете, где он живет, когда работает на электростанции?
Have you any idea when I'll get her back? Не знаете, когда его можно забрать?
And you have no idea how your sister and your best friend know each other? И вы не знаете, откуда ваша сестра и лучшая подруга знают друг друга?
Any idea who would want to do this to manuel? Вы знаете, кто мог бы хотеть застрелить Мануэля?
Mrs Strange, have you any idea why your husband would have locked his study door? Госпожа Стрэнж, прежде всего, Вы не знаете, почему Ваш муж мог запереться в своем рабочем кабинете?
Maybe you had some idea why Scott E lived in constant fear of the Devil? Может знаете, почему Скотт жил в постоянном страхе перед Дьяволом?
You have no idea who I am do you. Вы даже не знаете кто я такая?
Have you any idea which leg was the bad one? Вы не знаете, которая нога у него больная?
Mrs Gillyflower, you have no idea what you're dealing with! Миссис Гиллифлауэр, вы не знаете, с чем имеете дело!
Have you got any idea what your husband was doing at the cottage last night? Не знаете, что ваш муж мог делать вчера вечером в доме Роз?
You got any idea what I can do to you? Вы хоть знаете, что я могу с вами сделать?
Any idea how he might have gotten a hold of that? Вы не знаете, как у него могло это оказаться?
You know, give you a better idea Of what I've been doing, where I've been going. Знаете, дать Вам лучшее представление о том, что я делал, где был.