Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Знаете

Примеры в контексте "Idea - Знаете"

Примеры: Idea - Знаете
I mean, the Foundation adopted the idea from the aborigines back on Earth. Вы знаете, агностики переняли эту идею у аборигенов Земли.
You know, that's a fine idea, Dr. Webber. А знаете, отличная идея, доктор Вебер.
This idea of, you know, the children. Знаете, понимание детей, которому мы следуем.
It's just the idea, you understand. Есть у меня, знаете ли, такая идея фикс.
You know, we accept the idea of identity being expressed in that way, through these consumer choices. Знаете, мы признаем, что можно выражать собственное Я подобным потребительским выбором.
You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders. Вы не знаете, какая ответственность лежит на её плечах.
You've no idea how grateful we are to see you. Спасибо. Вы и не знаете, как мы рады вас видеть.
And he has no idea how unforgiving your people can be. И он не знаете, какими вы можете быть непростительными.
And you have no idea where Justin is right now? И вы точно не знаете, где Джастин в данный момент?
You have no idea how to let people in. Вы не знаете, как впустить кого-то в своё сердце.
Dr. Grant, you have no idea how important it is that you come along. Грант, вы не знаете насколько нам важно ваше участие.
You have no idea what it is to be a father. Вы знать не знаете, что значит быть отцом.
You've no idea what he was like, even then. Вы не знаете, каким он был уже тогда.
Any idea what that was about? Не знаете, о чём бы он мог поговорить?
You have no idea whether they even exist. Вы даже не знаете, существуют ли они.
Any idea where Elenore Gosney is right now? Вы знаете, где сейчас может быть Эленор Госни?
Of course not but it gives you a clearer idea. Конечно нет, но теперь вы знаете, где копать.
You have no idea how ruthless these people can be. Вы не знаете, сколь безжалостны порой эти люди.
You know I can't believe they really think this whole campaign against Earth was our idea. Вы знаете я не верю, что они действительно думают, что вся кампания против Земли была вашей идеей.
Know who had this brilliant idea? Не знаете, чья эта гениальная идея?
As you are aware, this idea has been put forward more than once in recent decades. Как вы знаете, такая идея на протяжении последних десятилетий высказывалась не раз.
That was his idea, you know. Это была его идея, Вы знаете.
You know, it wasn't my idea. Знаете, это была не моя идея.
You know, I hadn't the slightest idea. Знаете, у меня и в мыслях не было.
You know, I've been thinking about the bonsai shop idea. Вы знаете, я думал насчёт этого магазина бонсай.