You know, I'm sure you're a nice person and you have no idea what you've gotten sucked into, but, really, I'm not interested. |
Вы знаете, я уверен, что вы прекрасный человек, и что вы понятия не имеете, во что вы вляпались, но, честно, мне до этого нет дела. |
So, you have no idea who this guy is or what he's referencing when he says |
Значит, вы не представляете, кто этот человек и не знаете, что он имел в виду, |
Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. |
Да, но это не ваша мысль, потому, что вы знаете, что это я вам навязал. |
I mean, I don't get along with them when... their idea of parental compassion is just, you know... wacko, you know? |
Я тоже не особо уживаюсь с ними, когда... ну, знаете, их идеи родительского контроля становятся просто... ну, типа охрененными? |
Was it her idea to blackmail him, or was it yours, you know, to ensure that he sponsor your own fashion line, you know, after the I.P.O. Went through? |
Это была ее идея шантажировать его или ваша - знаете, чтобы убедиться, что он профинансирует вашу собственную линию одежды после того, как состоится сделка? |
WELL, ANY IDEA WHO MIGHT NEED TO USE IT TODAY? |
А вы не знаете, кто мог бы использовать его сегодня? |
THEN YOU HAVE NO IDEA WHY THEY'VE TRIED TO KILL YOU? |
То есть, вы не знаете, почему они пытались вас убить? |
So you have no idea? |
Значит, вы не знаете? - Послушайте. |
Any idea how long this could take? |
Надолго это, не знаете? |
Any idea what's causing it? |
Знаете, от чего это? |
Any idea who did it? |
Знаете, кто это сделал? |
Any idea what it is? |
Не знаете какая именно? |
You have no idea! |
Вы ничего не знаете! |
What we came up with was an idea to exploit an old fact, or a known fact, about social networks, which goes like this: Do you know that your friends have more friends than you do? |
У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так: Знаете ли вы, что у ваших друзей больше друзей, чем у вас? |
What we came up with was an idea to exploit an old fact, or a known fact, about social networks, which goes like this: Do you know that your friends have more friends than you do? |
У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так: "Знаете ли вы, что у ваших друзей больше друзей, чем у вас? |
Idea you know what we should do? |
Идея! Знаете, что мы должны сделать? |
YOU KNOW, GUERCHARD, I DON'T UNDERSTAND ONE THING, AND THAT'S YOUR FIXED IDEA |
Знаете, Герчард, я не понимаю одного, почему вы зациклились на идее, что я |
You've no idea! |
Вы не знаете, что творите. |
Any idea where to? |
Вы, случайно, не знаете, куда? |
I've no idea. |
Знаете, кто придумал слово "попса"? |
No idea, really. |
Знаете, когда русские увидят женщину... |
You know, I've no idea. |
Знаете, понятия не имею. |
You know, I have an idea. |
Знаете, что я придумал? |
You know what, here's an idea. |
Знаете, у меня идея. |
You have no idea, do you? |
Вы ни черта не знаете? |