Английский - русский
Перевод слова Humankind
Вариант перевода Человечество

Примеры в контексте "Humankind - Человечество"

Все варианты переводов "Humankind":
Примеры: Humankind - Человечество
Humankind must advance towards more just societies. Человечество должно идти вперед в направлении строительства более справедливого общества.
Humankind had to take action to deal with this appalling reality. Человечество должно принять меры перед лицом этой ужасающей реальности.
Humankind has achieved impressive progress over the past seven decades. За последние семь десятилетий человечество достигло впечатляющих успехов.
Humankind is weak, you shelter from the dark. Человечество слабо, вы укрываетесь от темноты.
Humankind has made giant strides in the field of nuclear technology since the discovery of the atom. Со времени открытия атома человечество продвигается гигантскими шагами в области ядерной технологии.
Humankind must not be allowed to sink into the morass of the weaponization of outer space as a result of our inaction now. Нельзя допустить, чтобы наше сегодняшнее бездействие затянуло человечество в трясину милитаризации космического пространства.
Humankind has not been challenged in such terms in all of its history. Человечество не сталкивалось с подобными вызовами на протяжении всей своей истории.
Humankind has begun to recognize that poverty is not an inevitable part of the human condition. Человечество начало осознавать, что нищета - это не неизбежная сторона человеческого существования.
Humankind has been accumulating knowledge and awareness of the problems that cause wars to erupt. Человечество накапливает знания и представление о проблемах, приводящих к возникновению войн.
Humankind must not be taken hostage by the technological arms race. Человечество не должно стать заложником качественной гонки вооружений.
Humankind, deprived of its cultural identity, is destitute. Человечество, лишенное своей культурной самобытности, обедняется.
Humankind is still committed to the noble purposes laid down in the Charter of our Organization. Человечество по-прежнему привержено благородным целям, определенным в Уставе нашей Организации.
Humankind continues to face the danger of extinction with the existence of weapons of mass destruction. Человечество по-прежнему подвергается опасности истребления в результате существования оружия массового уничтожения.
Humankind continues to be confronted with the serious threat posed by nuclear weapons. Человечество по-прежнему сталкивается с серьезной угрозой, которую создает ядерное оружие.
Humankind is experiencing changes of the most extreme kind. Потрясающие человечество перемены носят стремительный характер.
Humankind is facing a genuine threat of permanent war. Человечество сталкивается с реальной угрозой перманентной войны.
Humankind is on the brink of an unimaginable catastrophe. Человечество стоит на грани катастрофы немыслимого масштаба.
You see... people... Humankind should come to understand that hatred is destructive. Вот ведь люди, человечество должно когда-нибудь понять... что ненависть разрушает.
Humankind still runs the risk of annihilation as a result of the existence and potential use of more than 20,000 nuclear weapons. Человечество по-прежнему находится под угрозой уничтожения в результате существования и готовности к применению свыше 20000 единиц такого оружия.
Humankind is finding innovative ways to extract more resources ever more rapidly and deplete the ecosystems even more thoroughly than before. Человечество ищет новаторские пути ускоренного извлечения большего объема ресурсов, при этом все быстрее истощая экосистемы.
Humankind was confronted by an environmental crisis of planetary dimensions, which posed a serious threat to human security and fundamental human rights. Человечество стоит перед лицом экологического кризиса планетарного масштаба, который представляет собой серьезную угрозу для безопасности людей и основных прав человека.
Humankind is now learning, to some extent, to cope with the menace of terrorism. Человечество в каком-то смысле учится сейчас тому, как решить проблему терроризма.
Humankind has called for their total elimination. Человечество призывает к его полному уничтожению.
Humankind is at long last living in circumstances that are propitious to both embracing peace and definitively rejecting war. Наконец человечество получило возможность для жизни в условиях, которые благоприятствуют миру и окончательному отказу от войн.
Humankind entered the new millennium with optimism and hope - and for good reason. Человечество вступило в новое тысячелетие с оптимизмом и надеждой, и для этого были достаточные основания.