Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняла

Примеры в контексте "Hired - Наняла"

Примеры: Hired - Наняла
That's just somebody that Nana hired. Это просто человек, которого Нана наняла.
She hired my husband Chad... to design her west coast corporate headquarters. Она наняла моего мужа Чада, чтобы он спроектировал для нее штаб-квартиру на западном побережье.
Well, Crosby hired us as experts. Ну, Кросби наняла нас в качестве экспертов.
We know that you hired that Mexican to kill our senator. Мы знаем что ты наняла того мексиканца, чтобы убить сенатора.
It's a young girl I hired last week. На прошлой неделе я наняла девушку.
After Penelope fired Hannah for the affair, I hired her to develop a clothing line with my son Stone. После того как Пенелопа уволила Ханну за интрижку, я наняла её разработать линию одежды с моим сыном Стоуном.
The studio hired another director to complete the filming, and changed the ending in doing so. Студия наняла другого режиссёра, чтобы завершить съемку фильма, и изменила его окончание.
Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one weeks ago. Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера.
Denise hired a professional to plan the game. Дениз наняла профессионалов, чтобы спланировать игру.
Meet the new lawyer I hired to help save The Arcadian. Познакомьтесь с новым адвокатом, которого я наняла спасать Аркадиан.
Maureen hired someone to jump in the Hudson so Trip could look like a hero. Морин наняла кого-то прыгать в Гудзон, так, чтобы Трип выглядел героем.
I hired an independent investigator to examine the lab's processing of my client's case. Я наняла независимую экспертизу, изучить все по делу моего клиента.
She's hired us to find Eric Knox. Она наняла нас, чтобы найти Эрика Нокса.
Ashley hired me to create the entire security system. Эшли наняла меня, чтобы создать всю систему безопасности.
The one I hired, I fired. Тот, которого я наняла сначала, уволён.
Gretchen was so scared of me meeting her parents that she hired fake parents. Гретхен так боится, что я познакомлюсь с ее родителями, что она наняла подсадных родителей.
I wouldn't have even hired me. Я бы и сама себя никогда не наняла бы.
Or perhaps the paper he sold his dirty little story to hired them. Или газета, которой он продал свою грязную историю, наняла их.
Naomi told me you people were hired by her. Наоми сказала, что наняла вас.
They will once they learn you knowingly hired a fraud. Позволит, узнав, что ты сознательно наняла мошенника.
Michael had tracked down the couple who'd hired Maggie to carry their child. Поиски привели Майкла к паре, которая наняла Мэгги для вынашивания их ребенка.
The company hired me to make decisions like this. Компания наняла меня для принятия таких решений.
You see, she hired me to break into a cemetery and dig up a grave. Она наняла меня, чтобы вломиться на кладбище и выкопать могилу.
I'm not the same woman I was when she hired me. Я уже не тот человек, которым была, когда она наняла меня.
I hired him to help you improve your life. Я наняла для улучшения твоей жизни.