Ms. Fayad hired you for one job. |
Мисс Файад наняла Вас для одной работы. |
I was hired by an insurance company to catch a hacker who's been stealing social-security numbers - from their system. |
Меня наняла страховая, чтобы я поймала хакера, который ворует номера социального страхования из их системы. |
Pyrrha hired her as Cécile Longo. |
Пирра наняла её, как Сесиль Лонго. |
The little princess hired me to kill her husband. |
Принцессочка наняла меня убить ее мужа. |
When you needed to learn how to count cards you hired an advisor. |
Когда ты хотела узнать, как посчитать карты, ты наняла советника. |
Ben, Leslie hired my company to get her that sticker |
Бен, Лесли наняла мою компанию, чтобы мы получили этот стикер. |
You hired someone that might've poisoned our daughter. |
Ты наняла кого-то, кто мог отравить нашу дочь. |
I mean, I have no idea why Miranda hired her. |
Мне никак не понять, почему Миранда наняла ее. |
So, Geena hired McKenna because she thought Vega was drinking again. |
Итак, Джина наняла МакКену потому что Вега начал снова пить. |
I hired Lotte Macomb to coach us. |
Я наняла Лотте Макомб нас тренировать. |
Louis, Crystal hired me to keep you away from her. |
Луис, Кристал наняла меня, чтобы избавиться от вас. |
I hired you to protect my son. |
Я наняла тебя защищать моего сына. |
For my 21st, she hired the cast of Cirque du Soleil to perform. |
На мой 21-ый день рождения он наняла весь состав Цирка дю Солей. |
His wife hired an accountant to go over your financial records, which meant Ray was about to be found out. |
Его жена наняла бухгалтера разобраться в ваших финансовых записях, а значит, Рэя могли вот-вот раскрыть. |
I work for Avanti, the company that hired your team to run security for us. |
Я работаю на Аванти, компанию, которая наняла ваш отряд для обеспечения нашей безопасности. |
I work for the company that hired Mr. Turner. |
Я работаю на компанию, которая наняла г-н Тернера. |
Gloria hired him to take care of her baby. |
Глория его наняла чтобы он заботился о ребенке. |
I can't believe you hired Buckman. |
Не могу поверить, что ты наняла Бакмэна. |
I hired the team that grew it. |
Я наняла команду, которая его вырастила. |
The Hanar Group hired Zanetakos to bomb the port. |
Компания Ганар наняла Занетакос, чтобы взорвать порт. |
That's why I hired you. |
Именно поэтому я тебя и наняла. |
So, you've hired a tutor for Grace? |
Итак, ты наняла репетитора для Грейс? |
I hired an accountant to go through our bank records, just so I'd know what to expect. |
Я наняла бухгалтера, чтобы провести через Банк наши документы, просто так, если бы я знала, чего ожидать. |
Even if she hired a shooter, her Fitbit would show at least that she was restless. |
Даже если она наняла стрелка, её браслет показал бы хоть, что она волновалась. |
Everything as in, you hired an unpaid intern? |
Всё, как если: ты наняла практиканта без зарплаты. |