I hired some drunk in a fishing boat. |
Наняла какого-то алкаша на катере. |
I mean, she hired a wedding planner! |
Она же наняла организатора свадьбы! |
You hired private detectives? |
Ты наняла частных детективов? |
I hired a private detective... |
Я наняла частного детектива... |
I hired these guys to do it. |
Для этого я наняла их. |
That's why I hired you two. |
Поэтому и наняла вас обоих. |
I guess you hired a bodyguard. |
Посмотрите-ка - она наняла телохранителя. |
I hired professionals this time. |
В этот раз я наняла профессионалов. |
The school hired two Grandmasters to coach me. |
Школа наняла двух тренеров по шахматам |
Actually, I hired Theo. |
Вообще-то, я наняла только Тео. |
He was hired by Anika Calhoun. |
А наняла его Аника Калхун. |
I hired the most expensive lawyer! |
Наняла самого дорогого адвоката. |
She hired me as a favor. |
Она наняла меня из любезности. |
so she hired me to follow you. |
и наняла следить за вами. |
I've hired a lawyer, Daniel. |
Я наняла адвоката, Даниэль. |
She hired a lawyer today. |
Она наняла адвоката сегодня. |
She hired a private security firm. |
Она наняла частную охранную фирмы. |
I just thought you'd hired |
Я думал, ты наняла |
Wait, you hired a contractor? |
Подожди, ты наняла мастера? |
Maybe she hired an investigator. |
Может быть, она наняла детектива. |
I hired Eric to fix a leak. |
Я наняла Эрика устранить протечку. |
You hired Sheila to be your maid? |
Ты наняла Шейлу в домработницы? |
She's hired round-the-clock security. |
Она наняла круглосуточную охрану. |
So I hired a maid. |
Поэтому я наняла домработницу. |
Our grieving widow hired a hit man. |
Наша скорбящая вдова наняла киллера. |