The Russian had been hunting me, hired by Al-Qaeda. |
Русский охотился за мной, его наняла Аль-Каида. |
I hired a detective, and the trail brought me right here to this room, Diana. |
Я наняла детектива и след привел меня прямо в эту комнату, Дайана. |
The judge is right to question why she hired that particular nanny. |
Судья прав, задаваясь вопросом, зачем она наняла эту странную няню. |
So she hired an actor to front for her. |
Поэтому она наняла актера, представляющего ее. |
In light of the abysmal talent pool you have here, yes, I've hired a few actors. |
В свете недостатка у вас здесь талантов, я наняла нескольких актеров, да. |
Our company has just hired a driver. |
Наша компания только что наняла водителя. |
Are...? Well, unless you think my wife hired somebody. |
Разве что вы думаете, что моя жена кого-то наняла. |
This is a report prepared for your stepmother by a private investigator she'd hired to look into your father. |
Это доклад для вашей мачехи от частного детектива, которого она наняла, чтобы следить за твоим отцом. |
She hired Rodney to kill her husband. |
Она наняла Родни убить своего мужа. |
Really hard to believe Anyone I hired would be involved in any of this. |
Очень трудно поверить, что кто-то из тех, кого я наняла, может быть замешан в этом. |
I hired a lot of people That night. |
Я наняла много людей той ночью. |
The guy I hired got the wrong man. |
Человек, которого я наняла, убил не того. |
I didn't know my mom had hired someone to co-babysit with me. |
Я не знала, что моя мама наняла кого-то нянчиться вместе со мной. |
We met when Robin hired me. |
Мы познакомились, когда Робин наняла меня. |
So I hired a private detective to find out more about what happened that night. |
Поэтому я наняла частного детектива узнать, что случилось той ночью. |
I hired a drifter to convince Burt to run away with him. |
Я наняла бродягу, чтобы он убедил Бёрта сбежать с ним. |
The insurance company has hired me to recover it. |
Страховая компания наняла меня, чтобы вернуть эту вещь. |
You just hired me eight seconds ago. |
Ты наняла меня только 8 секунд назад. |
I thought maybe he was cheating, so I hired a p.I. |
Я подумала, что он мне изменяет, и наняла частного детектива. |
It wasn't a coincidence that Diana hired you. |
Это не было совпадением, что Даяна наняла тебя. |
So she hired someone else to do it. |
Так что она наняла кого-то, кто сделал это за нее. |
I hired you to assist Lassiter in taking down Baez, not go rogue. |
Я наняла вас помогать Лэсситеру взять Баеза, а не идти к преступникам. |
Your sister hired me to find Tanya. |
Ваша сестра наняла меня разыскать Таню. |
Savi hired this guy to look into her for me. |
Сави наняла того парня, чтобы он разобрался с ней. |
So, Greece hired us to take this one back. |
Так нас наняла Греция, чтобы вернуть это. |