You know that guy you hired to hack into my visions? |
Помнишь того парня, которого ты наняла, чтобы пролезть в мои видения? |
I'm a detective that she's hired to investigate the attempt on her life last night. |
Я детектив, которого она наняла для расследования вчерашнего покушения на её жизнь. |
I obviously hired the right man for this job. |
Я определенно наняла подходящего для этой работы человека. |
Yes, they're the men I hired from the moving company. |
Да, я их наняла в компании по грузоперевозкам. |
[upbeat music] I hired a PI to find your dad. |
Я наняла детектива, чтобы найти твоего отца. |
Your mom hired me to beef up the hotel security. |
Твоя мама наняла меня, чтобы повысить уровень безопасности в отеле. |
Family hired me along with a bunch of other agencies around the country. |
Семья наняла меня вместе с кучей других агентств по всей стране. |
I've hired a hospice nurse to be here at night. |
Я наняла медсестру, которая будет здесь ночью. |
If I wanted someone with an opinion, I'd have hired Star Jones. |
Если бы мне нужен был кто-то со своим мнением, я бы наняла Стар Джонс. |
I hired a private investigator a while ago to start digging. |
Я наняла частного детектива некоторое время назад. |
I hired that PI because I thought it was something you would do. |
Я наняла того сыщика, потому что думала, что ты поступил бы так же. |
I hired a broker that makes a sale a little less likely. |
Так что... наняла брокера, который притормозит продажу. |
I was hired by your Aunt Katrin. |
Меня наняла ваша тетя - Катрин. |
Stone hired her to kill Reddington's accountant and money-launderer, Zack Smoll. |
Стоун наняла её, чтобы убить бухгалтера Реддингтона, отмывавшего деньги, Зака Смолла. |
Which is why I hired a we can talk. |
Поэтому я наняла посредника... чтобы мы смогли поговорить. |
I'm a private investigator and I was hired by his wife to follow him. |
Я частный сыщик, и следить за ним меня наняла его жена. |
Wait, but she hired us to seduce him. |
Погоди, но она наняла нас совратить его. |
Your wife hired a detective three months ago. |
Три месяца назад ваша жена наняла детектива. |
Your wife hired a detective three months ago. |
Ваша жена наняла детектива несколько месяцев назад. |
She hired that crazy friend of hers, Amy, to work at the office. |
Она наняла эту ее сумасшедшую подругу, Эми, на работу в офисе. |
I hired Courtney to do our taxes for us. |
Я наняла Кортни заниматься нашими налогами. |
For those of you I hired personally, it's nice to see you again. |
Для тех, кого я наняла лично, Я рада видеть вас снова. |
There's been a leak, I've hired a plumber. |
Тут была течь, я наняла водопроводчика. |
I hired a maid once whose husband was a gardener. |
Однажды я наняла горничную, муж которой был садовником. |
Warrick just told me the winner of the race hired him as copilot on her new contract. |
Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту. |