Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Наняла

Примеры в контексте "Hired - Наняла"

Примеры: Hired - Наняла
You know that guy you hired to hack into my visions? Помнишь того парня, которого ты наняла, чтобы пролезть в мои видения?
I'm a detective that she's hired to investigate the attempt on her life last night. Я детектив, которого она наняла для расследования вчерашнего покушения на её жизнь.
I obviously hired the right man for this job. Я определенно наняла подходящего для этой работы человека.
Yes, they're the men I hired from the moving company. Да, я их наняла в компании по грузоперевозкам.
[upbeat music] I hired a PI to find your dad. Я наняла детектива, чтобы найти твоего отца.
Your mom hired me to beef up the hotel security. Твоя мама наняла меня, чтобы повысить уровень безопасности в отеле.
Family hired me along with a bunch of other agencies around the country. Семья наняла меня вместе с кучей других агентств по всей стране.
I've hired a hospice nurse to be here at night. Я наняла медсестру, которая будет здесь ночью.
If I wanted someone with an opinion, I'd have hired Star Jones. Если бы мне нужен был кто-то со своим мнением, я бы наняла Стар Джонс.
I hired a private investigator a while ago to start digging. Я наняла частного детектива некоторое время назад.
I hired that PI because I thought it was something you would do. Я наняла того сыщика, потому что думала, что ты поступил бы так же.
I hired a broker that makes a sale a little less likely. Так что... наняла брокера, который притормозит продажу.
I was hired by your Aunt Katrin. Меня наняла ваша тетя - Катрин.
Stone hired her to kill Reddington's accountant and money-launderer, Zack Smoll. Стоун наняла её, чтобы убить бухгалтера Реддингтона, отмывавшего деньги, Зака Смолла.
Which is why I hired a we can talk. Поэтому я наняла посредника... чтобы мы смогли поговорить.
I'm a private investigator and I was hired by his wife to follow him. Я частный сыщик, и следить за ним меня наняла его жена.
Wait, but she hired us to seduce him. Погоди, но она наняла нас совратить его.
Your wife hired a detective three months ago. Три месяца назад ваша жена наняла детектива.
Your wife hired a detective three months ago. Ваша жена наняла детектива несколько месяцев назад.
She hired that crazy friend of hers, Amy, to work at the office. Она наняла эту ее сумасшедшую подругу, Эми, на работу в офисе.
I hired Courtney to do our taxes for us. Я наняла Кортни заниматься нашими налогами.
For those of you I hired personally, it's nice to see you again. Для тех, кого я наняла лично, Я рада видеть вас снова.
There's been a leak, I've hired a plumber. Тут была течь, я наняла водопроводчика.
I hired a maid once whose husband was a gardener. Однажды я наняла горничную, муж которой был садовником.
Warrick just told me the winner of the race hired him as copilot on her new contract. Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту.