She either did this or hired somebody to. |
Она либо сама это сделала, либо кого-то наняла. |
I hired an architect to renovate Foxworth Hall. |
Я наняла архитекторов для ремонта Фоксворт Холл. |
The sole reason I hired you was to protect my casino deal, keep the government on side. |
Я наняла тебя лишь для защиты своего проекта по казино, чтобы правительство мне не мешало. |
He is an actor I hired to play my boyfriend. |
Он актёр, которого я наняла на роль моего парня. |
I also hired some thugs to make it legit. |
Я наняла еще пару головорезов для правдоподобия. |
Well, I hired him as my assistant, you know. |
Я наняла его в качестве моего помощника. |
Since you have allowed crime to win, I've hired a private investigator to solve my case. |
Раз вы позволили преступности победить, я наняла частного сыщика, чтобы он раскрыл моё дело. |
She hired me to run background checks on potential clients. |
Она меня наняла чтобы я следил за потенциальными клиентами. |
I hired him a lawyer and paid his bail. |
Я наняла ему адвоката и внесла залог. |
That you hired the mercenary that murdered Ben, put Jack in the hospital. |
Ты наняла киллера, чтобы избавиться от Бена, отправила Джека в больницу. |
You obviously hired an excellent attorney. |
Определённо, ты наняла отличного адвоката. |
Your mom hired me about six months ago when she couldn't handle him anymore. |
Ваша мама наняла меня полгода назад когда сама не смогла справляться. |
This guy's connected with someone Riley hired at The Rub. |
Этот парень связан с кем-то, кого Райли наняла в Раб. |
Tell me about this woman, Andrea, who hired you to transport the hearts. |
Расскажите об этой женщине, Андреа, которая наняла вас для перевозки сердец. |
I was hired by The Morrigan to bring Jason in - alive. |
Меня наняла Морриган привести Джейсона - живым. |
The only person I hired was the bartender. |
Единственный, кого я наняла - это бармен. |
A written one between the defendant and Taylor industries, the company that hired Mr. West to work that night. |
Письменный. Межу подзащитным и Тэйлор индастриз, компанией, которая наняла мистера Веста в тот вечер. |
The girl who I hired has done an amazing job with New York. |
Девушка, которую я наняла, сделала замечательную карьеру в Нью-Йорке. |
My guess is your mother hired someone very skilled to protect you. |
Думаю, твоя мама наняла кого-то весьма продвинутого, чтобы защитить тебя. |
The same day Mr. Ismailov's family hired a lawyer for his defence. |
В тот же день семья г-на Исмаилова наняла адвоката для его защиты. |
His family has hired legal counsel to defend him. |
Для его защиты его семья наняла адвоката. |
As a result of this evaluation, the implementing NGO hired a communications specialist. |
После ознакомления с результатами этой оценки неправительственная организация-исполнитель наняла специалиста по коммуникации. |
The Library also hired one person on a short-term basis to instruct staff in the use of online databases. |
Библиотека наняла также одного сотрудника на краткосрочной основе для обучения персонала использованию онлайновых баз данных. |
Over the course of the development, Mojang hired several new employees to work on the project. |
Также в процессе разработки проекта Mojang AB наняла нескольких новых сотрудников для улучшения игры. |
After Bill Connors left the band to concentrate on his solo career, the group also hired new guitarists. |
После того, как Билл Коннорс покинул группу, чтобы заняться сольной карьерой, группа также наняла новых гитаристов. |