I hired you to get Greg and now I want you. |
Я наняла тебя, чтобы вернуть Грега, а теперь мне нужен ты. |
That's the man I hired. |
Это мужчина, что я наняла. |
She hired him to kill me. |
Она наняла его, чтобы убить меня. |
You hired them to give me a hard time. |
Ты наняла их, чтобы мне усложнить жизнь. |
I hired Sam to help you. |
Я наняла Сэма тебе в помощь. |
Olivia hired him to seduce Taylor. |
Оливия наняла его, чтобы соблазнить Тейлор. |
I hired him as a forensic consultant on one of my books. |
Я бы наняла его как судебного консультанта по одной из моих книг. |
I hired you to train me and this is not very professional. |
Я наняла тебя для занятий, а ты ведёшь себя непрофессионально. |
I hired you because of your Midas touch. |
Я тебя наняла, потому что ты все обращаешь в золото. |
She supports Gunter but figured he was's why she hired me. |
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня. |
My sister-in-law has hired a lawyer to get an injunction. |
К сожалению, сестра моей жены наняла адвоката, чтобы наложить запрет. |
It's in part why I hired you. |
Отчасти именно поэтому я наняла вас. |
I was winning... until the defendant hired new counsel. |
Я выигрывала... пока ответчик не наняла новых адвокатов. |
We were the loser team you hired so Rocky'd think you were vulnerable. |
Наняла нас в качестве лузеров, чтоб Рок думал, что ты беззащитна. |
Actually, that was my rule, but only because you hired me to keep your condition secret. |
Вообще-то это было мое правило, но только потому, что ты наняла меня сохранить твой секрет. |
Gob was recently hired by the Bluth Company's rival... |
Джоба недавно наняла фирма-конкурент компании Блутов... |
I was hired by Fillmore and Western. |
Меня наняла фирма "Филмор и Вестерн". |
These photographs were taken by the investigator Antonia Prietto hired... who's now dead. |
Эти фотографии сделал частный сыщик, которого наняла Антония Приетто... и который сейчас мёртв. |
I haven't officially hired you yet. |
Я еще не наняла вас официально. |
I've just hired Mr. Flywheel as a floorwalker. |
Я только что наняла мистера Флайвэлла полотёром. |
You hired me to keep me away from Patty Hewes, and you don't trust me yet. |
Ты наняла меня, чтобы держать подальше от Пэтти Хьюз, и ты мне пока не доверяешь. |
I also hired you because you've been up against her in court. |
А еще я наняла тебя потому, что ты выступала против неё в суде. |
She hired me for your men's line. |
Она наняла меня для вашей мужской линии. |
She hired me because she thinks I'm good. |
Она наняла меня, потому что думает, что я хороша. |
When the critics panned her third book, it was Gabrielle who hired the handsome masseur. |
Когда критики бранили её третью книгу, именно Габриэль наняла ей симпатичного массажиста. |