| HE ADMITS SIERRA HIRED HIM TO TAKE THE STALKER PHOTOS OF JENNA. | Он признает что Сиерра наняла его чтобы тайно сделать эти фотографии Дженны. |
| Martha hired me, actually. | На самом деле, она-то меня и наняла. |
| Joan actually hired you. | Джоанна действительно наняла тебя. Да. |
| Maybe she hired someone? | Может быть, она кого-то наняла? |
| His wife hired me. | Что-что? -Меня наняла его жена. |
| Before she hired him. | До того, как наняла его. |
| So you hired escorts? | И ты наняла их? |
| I just hired a real-estate agent. | Я наняла агента по недвижимости. |
| She hired her out of kindness. | Она наняла ее по доброте. |
| Angela fired you and hired me. | Анджела наняла меня вместо тебя. |
| So I hired someone else. | Поэтому я наняла другого человека. |
| Susan Mayer hired you. | Тебя наняла Сюзан Майер? |
| You hired a private investigator? | Ты наняла частного сыщика? |
| I hired her for the day. | Я наняла её на день. |
| I hired a private investigator. | Я наняла частного детектива. |
| You hired me to do a job. | Ты наняла меня на работу. |
| I hired you for protection. | Я наняла тебя для защиты. |
| Sydney Baylor hired him herself. | Сидни Бейлор наняла его сама. |
| You hired him to kill me? | Ты наняла его убить меня? |
| I actually hired you. | Это я тебя наняла. |
| She hired me to do some video surveillance. | Наняла меня для видеослежки. |
| She hired me over the phone. | Она наняла меня по телефону. |
| Her kid sister hired you. | Ее младшая сестра наняла тебя. |
| You hired Herb Spleeb? | Ты наняла Херба Сплиба? |
| Apparently, the people she hired | По-видимому, с людьми которых она наняла |