Английский - русский
Перевод слова Hamas
Вариант перевода Хамас

Примеры в контексте "Hamas - Хамас"

Примеры: Hamas - Хамас
Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. Г-н Али (Малайзия) спрашивает, есть ли какой-либо прогресс в переговорах по достижению примирения между Фатх и Хамас.
Hamas had also taken control of a Red Crescent medical clinic in Khan Younis and converted it into a detention facility. ХАМАС также взяло под свой контроль медицинскую клинику Красного Полумесяца в Хан-Юнисе и превратило ее в центр содержания под стражей.
For Hamas operatives, ambulances often served as a means of escape from IDF forces. Для боевиков ХАМАС машины скорой помощи часто служили в качестве средства укрытия от военнослужащих СОИ.
Hamas operatives had made several attempts to hijack the ambulance fleet of Al-Quds hospital. Боевики ХАМАС предприняли ряд попыток похитить автомобили скорой помощи, принадлежавшие больнице "Аль-Кудс".
It failed to condemn all the Hamas actions, including rocket attacks, that deliberately endangered civilian lives. В нем не подвергнуты осуждению все действия Хамас, в том числе ракетных атак, которые преднамеренно ставили под угрозу жизнь гражданских лиц.
Hamas stated that during the conflict they killed 80 IDF soldiers. По заявлениям ХАМАС, в ходе конфликта было убито 80 военнослужащих ЦАХАЛ.
Hamas stated on 19 January 2009 that they had lost a total of 48 fighters. ХАМАС сообщил, что 19 января 2009 года было убито в общей сложности 48 комбатантов.
Hamas does not make the separation that is customary in an orderly run country. ХАМАС не проводит разграничений, являющихся привычными и нормальными для страны, в которой существует правопорядок.
During the first week of Operation Cast Lead, Hamas security force bases and operatives were moved to public institutions. В течение первой недели операции «Литой свинец» базы и центры оперативного управления ХАМАС были переведены в государственные учреждения.
It also met with representatives from Hamas and the relevant Government ministries and departments. Он также встретился с представителями ХАМАС и соответствующих палестинских министерств и департаментов.
During the conflict the IMFA reported that the IDF targeted and killed a number of Hamas operatives in their homes. Согласно сообщениям МИД Израиля, в ходе конфликта ЦАХАЛ обстрелял и уничтожил ряд руководителей ХАМАС в их домах.
The IMFA also reported that the IDF targeted the buildings in which some Hamas operatives were residing. МИД Израиля также сообщил о том, что ЦАХАЛ обстрелял здания, в которых проживали некоторые руководители ХАМАС.
However, little attempt was made to bomb Hamas strongholds in the aerial bombing or the land offensive. Однако в рамках воздушных налетов или наземного наступления были предприняты слабые усилия по бомбардировке позиций ХАМАС.
Hamas must also ensure public order and safety by means of a police force. ХАМАС также должно обеспечивать общественный порядок и безопасность с помощью полицейских сил.
They asked me if I was a member of Hamas or another organization. Меня спросили, являюсь ли я членом ХАМАС или какой-либо другой организации.
IDF reiterates that their operations do not target you, they only target the members of Hamas. ЦАХАЛ вновь повторяет, что его операции не направлены против вас, они нацелены исключительно на членов ХАМАС.
In sharp contrast, Hamas conducts its operations in gross violation of international humanitarian law. В противоположность этому ХАМАС проводит свои операции, вопиющим образом нарушая международное гуманитарное право.
Hamas hides weapons in private homes, mosques and hospitals, and fires missiles from within densely populated areas. ХАМАС скрывает оружие в частных домах, мечетях и больницах и запускает ракеты из густонаселенных кварталов.
Hamas seeks to shield its infrastructure from attacks, exposing its own civilians to extreme danger. ХАМАС пытается укрыть свою инфраструктуру от ударов, подвергая своих собственных граждан крайней опасности.
The situation seems to have worsened since Hamas was elected to office. Положение, как представляется, ухудшилось после прихода к власти ХАМАС.
My delegation also calls on Hamas to continue to maintain the ceasefire in order to give the process the utmost support. Наша делегация призывает также ХАМАС продолжать соблюдать режим прекращения огня, чтобы оказать идущему процессу всемерную поддержку.
We call on Hamas to release Gilad Shalit unconditionally without further delay. Мы призываем ХАМАС освободить Гилада Шалита без дальнейших проволочек и каких-либо условий.
The Hamas rocket attacks not only continued after we left, they actually increased dramatically. Следует заметить, что ракетные обстрелы ХАМАС не просто продолжились после нашего выхода, они резко участились.
I urge Hamas to respond positively to those exhortations. Я настоятельно призываю ХАМАС положительно откликнуться на эти призывы.
At this very moment, Corporal Gilad Shalit has remained in Hamas captivity for 910 days and nights. На данный момент капрал Гилад Шалит вот уже 910 дней и ночей является узником ХАМАС.