Английский - русский
Перевод слова Hamas
Вариант перевода Хамас

Примеры в контексте "Hamas - Хамас"

Примеры: Hamas - Хамас
Following efforts by Egyptian security forces to close the border on 25 January, Hamas toppled additional sections of the border fence. После того как 25 января силы безопасности Египта перекрыли границу, ХАМАС разрушил еще несколько секций пограничного заграждения.
Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations. Образовавшийся вакуум заполнил «Хамас», с его сетью школ, социальных служб, общественных клубов и благотворительных организаций.
In doing this, Hamas were going much further than Hezbollah ever had. И в этом ХАМАС зашёл куда дальше, чем когда-либо Хезболла.
Armed Hamas activists fired at an army roadblock near Hebron, wounding four soldiers, two of them seriously. Вооруженные активисты "Хамас" обстреляли армейское дорожное заграждение возле Хеврона, ранив четырех солдат, двух из них - тяжело.
Salah was charged in June with transferring funds to Hamas activists in the territories. В июне Салаху было предъявлено обвинение в переводе средств активистам "Хамас" на оккупированных территориях.
Canadians were outraged by the attacks carried out by Hamas. Канада возмущена злодеяниями, совершаемыми членами организации Хамас.
Some Hamas activists had been arrested since the Tel Aviv bombing on 19 October. Некоторые активисты "Хамас" были арестованы после взрыва бомбы в Тель-Авиве 19 октября.
Two Hamas activists who were about to carry out a terrorist attack were shot dead by an IDF patrol (see list). Патруль ИДФ застрелил двух активистов "Хамас", которые собирались совершить террористическое нападение (см. список).
Rantisi had been in prison for the past 26 months pending trial for being an alleged member of Hamas. Рантиси находится в тюрьме уже в 26 месяцев в ожидании суда по обвинению в принадлежности к "Хамас".
Sources from the military wing of the fundamentalist organization Hamas have claimed responsibility for the two suicide bombings. Ответственность за эти два взрыва, совершенные самоубийцами, взяло на себя военное крыло фундаменталистской организации "Хамас".
The existence of Hamas and other parallel armed orders within the self-rule areas is intolerable and must cease. Существование "Хамас" и других параллельных вооруженных группировок на самоуправляемых территориях недопустимо, и ему следует положить конец.
Hamas prisoners reported that the boy had been undergoing harsh interrogation for the past two months. Согласно сообщениям заключенных из числа членов "Хамас", мальчик подвергался жестоким формам допроса в течение двух месяцев.
For Hamas, peace is the enemy. ХАМАС не заинтересован в установлении мира с врагом.
"the European Union has repeatedly condemned the terrorist atrocities committed by Hamas, which have resulted in the deaths of hundreds of Israelis. «Европейский союз неоднократно осуждал жестокие акты терроризма, совершенные организацией «Хамас», в результате которых погибли сотни израильтян.
Once again, the word Hamas was not mentioned even once in his address. Вновь слово «ХАМАС» даже ни разу не было упомянуто в его выступлении.
Hamas must comply with the three Quartet principles guiding the peace process, first and foremost among which is the renunciation of violence. ХАМАС должен соблюдать три принципа «четверки», лежащие в основе мирного процесса, главным из которых является отказ от насилия.
Specifically, this means that Hamas must stop its rocket attacks. Конкретно это означает, что ХАМАС должен прекратить свои ракетные обстрелы.
We have not yet seen any evidence that Hamas is willing to immediately cease rocket attacks. Мы не видели пока доказательств того, что ХАМАС согласен незамедлительно прекратить ракетные удары.
All the while, Hamas has refused to provide details of his condition or well-being. Все это время ХАМАС отказывался сообщить подробности о его состоянии и условиях содержания.
We call on Hamas not to interfere in the operations of the United Nations. Мы призываем ХАМАС не вмешиваться в операции Организации Объединенных Наций.
In mid-December, Hamas declared the end of the "state of calm" and escalated its attacks by the hundreds. В середине декабря ХАМАС объявил о прекращении «состояния спокойствия» и увеличил число своих обстрелов до нескольких сотен.
Women and children had also been killed, during the violent clashes between Fatah and Hamas in the summer of 2007. Женщины и дети были убиты также в ходе ожесточенных столкновений между группировками ФАТХ и ХАМАС летом 2007 года.
It gives me great pleasure to transmit herewith the Yemen initiative relevant to the resumption of dialogue between Fatah and Hamas. Имею честь препроводить настоящим Йеменскую инициативу, касающуюся возобновления диалога между движениями «Фатх» и «Хамас».
For that purpose, we will undoubtedly have to hold discussions with Hamas at the appropriate moment. Для этого нам, несомненно, необходимо провести в надлежащий момент переговоры с движением ХАМАС.
President Abbas called for a halt to all such violent acts, including reprisals against Hamas members. Президент Аббас призвал положить конец всем подобным актам насилия, включая репрессии в отношении членов движения «Хамас».