Английский - русский
Перевод слова Hamas
Вариант перевода Хамас

Примеры в контексте "Hamas - Хамас"

Примеры: Hamas - Хамас
The unit had received a concrete warning that Hamas planned to send such a carriage loaded with explosives to detonate near an IDF position. Подразделение получило конкретное предупреждение о том, что ХАМАС планирует направить начиненную взрывчаткой телегу, чтобы взорвать ее вблизи позиции ЦАХАЛ.
Hamas finds itself in a difficult position, since its policy calls for strong resistance, alongside politics. Партия ХАМАС оказалась в сложной ситуации, поскольку ее политика призывает к активному сопротивлению наряду с политическими усилиями.
In another development, several hundred Hamas members and supporters demonstrated in Nablus to mark the tenth anniversary of the intifada. Во время еще одного инцидента несколько сотен членов и сторонников движения ХАМАС устроили демонстрацию в Наблусе в ознаменование десятой годовщины "интифады".
Answer: Sheikh al-Hussein who was director of operations at the Economics and Information Centre (Hamas, Khartoum). Ответ: Шейх аль-Хусейн, который руководил работой Центра экономики и информации ("Хамас", Хартум).
That war has involved a stepped-up campaign of attempted extrajudicial killings of Hamas leaders. Эта война предполагает активизацию усилий по совершению внесудебных расправ над лидерами движения «Хамас».
As the command investigation found, the factories were in the area of Izbat Adb Rabbo, where Hamas had concentrated significant military resources. Как было установлено в ходе служебного расследования, предприятия находились в районе Избат-Абд-Раббо, где ХАМАС сосредоточила значительные военные ресурсы.
The IDF forces encountered a constant barrage of hostile fire from the area, reflecting Hamas's control of the surrounding neighborhoods. Силы ЦАХАЛ подвергались постоянному массированному обстрелу из этого района, что было свидетельством контроля ХАМАС прилегающих кварталов.
I believe that the reason for my dismissal is related to my membership of Hamas... . Я полагаю, что причиной моего увольнения является мое членство в ХАМАС...».
I learned that I had been dismissed because of my political affiliation to Hamas. Мне стало известно, что меня уволили из-за политической принадлежности к ХАМАС.
The security services did, however, accuse me of working for Hamas during the elections... . Органы безопасности не предъявили мне никаких обвинений в работе на ХАМАС во время выборов...».
A number of demonstrators displayed Hamas banners, prompting the security services to intervene. Ряд демонстрантов держали лозунги ХАМАС, что и побудило службы безопасности вмешаться в проведение марша.
He had been sentenced to death before Hamas seized power... . К смертной казни он был приговорен до того, как ХАМАС захватил власть...».
I know that it was Hamas men who killed my husband. Я знаю, что моего мужа убили люди из ХАМАС.
They made us give an undertaking not to interfere and that Hamas would hold them to account. Нас они заставили дать слово, что мы не будем вмешиваться, а ХАМАС привлечет их к ответственности».
I am concerned that tensions between PLO and Hamas have become more apparent in the camps. Я обеспокоен тем, что напряженность в отношениях между ООП и ХАМАС стала все сильнее проявляться в лагерях.
However, I must reiterate that it is Hamas that bears sole responsibility for the results of the current campaign. Вместе с тем я должна вновь заявить, что именно ХАМАС несет всю ответственность за последствия текущей кампании.
They were arrested in May 2006, found guilty of affiliation with Hamas and served prison terms. В мае 2006 года они были арестованы, признаны виновными в принадлежности к ХАМАС и отбыли тюремные сроки.
During detention, he was interrogated regarding interviews he had conducted with members of Hamas. Во время содержания под стражей его допрашивали об интервью, которое он брал у членов ХАМАС.
Also alarming was the storming by Hamas security forces on 15 March of international news channel offices. С озабоченностью был воспринят также налет на представительства международных информационных агентств, совершенный 15 марта силами безопасности ХАМАС.
These attacks were carried out in all forms and on all fronts, particularly by Hamas. Эти нападения совершались во всех формах и на всех направлениях, особенно ХАМАС.
Hamas has been violating international law by holding our soldier Gilad Shalit captive for five years. ХАМАС нарушает международное право, удерживая в плену нашего солдата Гилада Шалита в течение пяти лет.
The case refers to an incident involving an alleged association with Hamas. Этот инцидент связан с подозрением в связях с ХАМАС.
In a concerted effort to derail peace talks, Hamas and other radical organizations have engaged in this deadly violence. ХАМАС и другие радикальные организации совершают эти смертоносные акты насилия в попытке общими усилиями пустить мирные переговоры под откос.
I was told unequivocally that the reason for my dismissal was that my husband belonged to Hamas . Мне однозначно дали понять, что причиной моего увольнения является принадлежность мужа к ХАМАС».
In this connection, it was stressed that Hamas had not accepted these obligations. В этой связи было подчеркнуто, что движение ХАМАС не приняло эти обязательства.