The Hamas operations were well planned and executed, and Hamas fighters took over key security and strategic sites. |
Операции «Хамас» были тщательно хорошо спланированы и проведены, и бойцы «Хамас» захватили ключевые объекты безопасности и стратегические пункты. |
On 23 September, according to Hamas sources, 20 members of the Islamic resistance movement Hamas were arrested in Nablus. |
23 сентября, по сообщениям из источников в ХАМАС, в Наблусе было арестовано 20 членов Исламского движения сопротивления ХАМАС. |
The implication was that the police should either arrest people Hamas considered collaborators or let Hamas deal with them. |
При этом подразумевалось, что полиция должна либо арестовывать тех людей, которых "Хамас" считает пособниками израильтян, либо отдавать их судьбу в руки "Хамас". |
The Hamas Government's approach to running ministries - for example, its promotion of Hamas members into senior civil service positions - may have also contributed to disillusionment. |
Подход возглавляемого «Хамасом» правительства к деятельности министерств - например, назначение членов движения «Хамас» на руководящие посты в гражданской службе - также, возможно, способствует крушению надежд на будущее. |
To be clear, Hamas started this conflict, Hamas is responsible for the humanitarian tragedy and Hamas must be held accountable. |
Следует четко понять, что этот конфликт начал ХАМАС, что ответственность за гуманитарную трагедию несет ХАМАС и что призвать к ответу необходимо ХАМАС. |
Hamas has a strong power base there. |
Хамас имеет мощную силовую базу там. |
Hamas and Hezbollah have used roadside bombs like this against IDF tanks. |
Хамас и Хезболла часто использовали придорожные бомбы как против танков обороны Израиля. |
Despite the unrest, we're hoping that Hamas continues to lose influence in the region. |
Несмотря на беспорядки, мы надеемся, что ХАМАС теряет влияние в регионе. |
They're young, growing fast, strong ties to Hamas and Hezbollah. |
Они молоды, быстро развиваются, прочные связи с ХАМАС и Хезбола. |
I call on the Security Council to immediately and unequivocally condemn Hamas' provocations before the situation escalates. |
Я призываю Совет Безопасности незамедлительно и безоговорочно осудить эти провокационные действия ХАМАС, не дожидаясь эскалации ситуации. |
That Hezbollah and Hamas were chips and dips. |
Что Хезболла и Хамас - это чипсы с соусом. |
At the same time, however, the brutal actions of Hamas and its supporters only make that harder. |
Однако в то же время жестокие действия ХАМАС и его сторонников лишь затрудняют этот процесс. |
Although the international community has welcomed this step, Hamas returned the gesture with unwarranted violence. |
Международное сообщество приветствовало этот шаг, а ХАМАС ответила на это неоправданными актами насилия. |
Fatah gunmen also carried out similar attacks against Hamas members, although on a lesser scale. |
Боевики ФАТХ также предпринимали аналогичные нападения на представителей ХАМАС, хотя и в меньших масштабах. |
He was released in early July following pressure from Hamas. |
Журналиста освободили в начале июля под давлением со стороны ХАМАС. |
On June 12, Hamas began attacking posts held by their Fatah faction rivals. |
12 июня ХАМАС начали нападать на должностных лиц, должности которых занимали их соперники из организации ФАТХ. |
He made the call while meeting Hamas leaders in Damascus, Syria. |
Он выступил с этим заявлением на встрече с лидерами ХАМАС в Дамаске. |
Russia is the only country that has direct dialogue with Hamas. |
Россия является единственной страной, которая имеет возможность вести прямой диалог с ХАМАС. |
The newspaper quoted sources as saying that Shalit had been accompanied by Hamas commanders Ahmed Jabari and Mahmoud al-Zahar. |
Газета цитирует источники, говоря, что Шалита сопровождали командиры ХАМАС Ахмед Джабари и Махмуд аз-Захар. |
Allegedly, the club received anonymous threats from Hamas. |
Как утверждалось, клуб получил угрозы от Хамас. |
You're confusing Hamas with hummus, I believe. |
Вы, похоже, путаете Хамас и Хумус. |
The Central Elections Commission announced the official results with Hamas winning a majority, consisting of 74 seats. |
Центральная избирательная комиссия объявила официальные результаты выборов, в соответствии с которыми «Хамас» стала победителем, завоевав 74 места. |
He was suspected of engaging in illegal activities for Hamas and had been held in prison since his arrest. |
Его подозревали в занятии незаконной деятельностью в интересах «Хамас», и он находился в тюрьме с момента ареста. |
Hamas has failed utterly in that regard by continuing to play a role in perpetuating instability and violence. |
«Хамас» потерпел полное поражение в этой связи, продолжая играть свою роль в увековечивании нестабильности и насилия. |
The Shahada written on a green background has been used by supporters of Hamas since about 2000. |
Текст шахады на зеленом фоне был использован сторонниками группировки Хамас с начала 2000-х. |