ECOWAS still faces serious challenges, but it is growing in effectiveness. |
ЭКОВАС все еще сталкивается с серьезными трудностями, но его эффективность возрастает. |
Due to this process, the need for trained manpower in many fields within this industry is growing as well. |
В связи с этим процессом возрастает также потребность в квалифицированной рабочей силе во многих областях данной промышленности. |
The complexity of operations is steadily growing. |
Сложность операций по поддержанию мира возрастает. |
In the area of training and education, the participation of women compared to men is growing every year. |
В области профессиональной подготовки и образования участие женщин, по сравнению с мужчинами, ежегодно возрастает. |
He confirmed that regular resources had been growing. |
Он подтвердил, что объем регулярных ресурсов возрастает. |
Female dropout from school has been growing as the years goes by. |
В последние годы возрастает отсев девочек из школ. |
The impact of electronic data collection methods and techniques in this exercise is growing. |
В этом контексте возрастает роль электронных методов и средств сбора данных. |
There is also a growing risk of misuse of dual-use technologies and items. |
Кроме того, возрастает опасность ненадлежащего использования технологий и товаров двойного назначения. |
The result is a growing population of older people. |
В результате всего этого численность бедных пожилых людей возрастает. |
Differently, the number of women in sports has been growing since 2000. |
Напротив, число женщин, занимающихся спортом, с 2000 года возрастает. |
Significant financial and human resources have been directed towards research and treatment, but the number of infected people is still growing. |
На исследования и лечение были направлены значительные финансовые и людские ресурсы, однако число инфицированных людей все возрастает. |
Global wealth and income inequalities are growing as a result of unequal production and trading opportunities. |
В силу неодинаковых возможностей в сфере производства и торговли возрастает глобальное неравенство в уровнях богатства и доходов. |
It is for this reason that international coach services are growing at a rate of 4 to 5 per cent a year. |
Именно по этой причине объем международных автобусных перевозок возрастает на 4-5% в год. |
International and transnational relations have considerable influence, which has been obviously growing in the recent historical period. |
Международные и транснациональные отношения играют важную роль, которая в период новейшей истории, безусловно, возрастает. |
There is undoubtedly a growing role for development assistance in the current world context. |
В нынешнем мировом контексте, несомненно, возрастает роль помощи в целях развития. |
The threat of accelerated global climate change is growing, together with that of environmental degradation. |
Возрастает угроза ускоренных климатических изменений наряду с ухудшением окружающей среды. |
The risk that nuclear weapons may explode, whether by design or by accident, is ever growing. |
Постоянно возрастает опасность взрыва ядерного оружия, намеренного либо случайного. |
But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . |
Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения . |
It is the country where tuberculosis associated with poverty is growing by 20 per cent per year. |
Это - страна, в которой заболеваемость от вызываемого нищетой туберкулеза ежегодно возрастает на 20 процентов. |
The participation of women in Peru's society is growing daily. |
Участие перуанских женщин в жизни общества неуклонно возрастает. |
In most GCC countries, the indigenous labour force is growing at an annual rate of about 5 per cent. |
В большинстве стран ССЗ численность национальной рабочей силы ежегодно возрастает примерно на 5 процентов. |
As a result there is a growing risk of epidemics, which so far have successfully been avoided. |
В результате возрастает реальная угроза возникновения эпидемий, которых пока удается избегать. |
The number of women in the Polish diplomatic service has been growing slowly but continuously and consistently. |
Число женщин, работающих в системе польской дипломатической службы, медленно, но неуклонно возрастает. |
The share of women in decision-making positions had been growing. |
Возрастает доля женщин на руководящих должностях. |
Confidence is growing with both our bilateral and multilateral foreign partners. |
Возрастает доверие к нам со стороны наших двусторонних и многосторонних иностранных партнеров. |