Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Возрастает

Примеры в контексте "Growing - Возрастает"

Примеры: Growing - Возрастает
ECOWAS still faces serious challenges, but it is growing in effectiveness. ЭКОВАС все еще сталкивается с серьезными трудностями, но его эффективность возрастает.
Due to this process, the need for trained manpower in many fields within this industry is growing as well. В связи с этим процессом возрастает также потребность в квалифицированной рабочей силе во многих областях данной промышленности.
The complexity of operations is steadily growing. Сложность операций по поддержанию мира возрастает.
In the area of training and education, the participation of women compared to men is growing every year. В области профессиональной подготовки и образования участие женщин, по сравнению с мужчинами, ежегодно возрастает.
He confirmed that regular resources had been growing. Он подтвердил, что объем регулярных ресурсов возрастает.
Female dropout from school has been growing as the years goes by. В последние годы возрастает отсев девочек из школ.
The impact of electronic data collection methods and techniques in this exercise is growing. В этом контексте возрастает роль электронных методов и средств сбора данных.
There is also a growing risk of misuse of dual-use technologies and items. Кроме того, возрастает опасность ненадлежащего использования технологий и товаров двойного назначения.
The result is a growing population of older people. В результате всего этого численность бедных пожилых людей возрастает.
Differently, the number of women in sports has been growing since 2000. Напротив, число женщин, занимающихся спортом, с 2000 года возрастает.
Significant financial and human resources have been directed towards research and treatment, but the number of infected people is still growing. На исследования и лечение были направлены значительные финансовые и людские ресурсы, однако число инфицированных людей все возрастает.
Global wealth and income inequalities are growing as a result of unequal production and trading opportunities. В силу неодинаковых возможностей в сфере производства и торговли возрастает глобальное неравенство в уровнях богатства и доходов.
It is for this reason that international coach services are growing at a rate of 4 to 5 per cent a year. Именно по этой причине объем международных автобусных перевозок возрастает на 4-5% в год.
International and transnational relations have considerable influence, which has been obviously growing in the recent historical period. Международные и транснациональные отношения играют важную роль, которая в период новейшей истории, безусловно, возрастает.
There is undoubtedly a growing role for development assistance in the current world context. В нынешнем мировом контексте, несомненно, возрастает роль помощи в целях развития.
The threat of accelerated global climate change is growing, together with that of environmental degradation. Возрастает угроза ускоренных климатических изменений наряду с ухудшением окружающей среды.
The risk that nuclear weapons may explode, whether by design or by accident, is ever growing. Постоянно возрастает опасность взрыва ядерного оружия, намеренного либо случайного.
But the probability that some smaller number of weapons of mass destruction be used is growing . Но зато возрастает вероятность применения несколько меньшего количества оружия массового уничтожения .
It is the country where tuberculosis associated with poverty is growing by 20 per cent per year. Это - страна, в которой заболеваемость от вызываемого нищетой туберкулеза ежегодно возрастает на 20 процентов.
The participation of women in Peru's society is growing daily. Участие перуанских женщин в жизни общества неуклонно возрастает.
In most GCC countries, the indigenous labour force is growing at an annual rate of about 5 per cent. В большинстве стран ССЗ численность национальной рабочей силы ежегодно возрастает примерно на 5 процентов.
As a result there is a growing risk of epidemics, which so far have successfully been avoided. В результате возрастает реальная угроза возникновения эпидемий, которых пока удается избегать.
The number of women in the Polish diplomatic service has been growing slowly but continuously and consistently. Число женщин, работающих в системе польской дипломатической службы, медленно, но неуклонно возрастает.
The share of women in decision-making positions had been growing. Возрастает доля женщин на руководящих должностях.
Confidence is growing with both our bilateral and multilateral foreign partners. Возрастает доверие к нам со стороны наших двусторонних и многосторонних иностранных партнеров.