Mom says you're the greatest detective in the world. |
Мама говорит, что вы величайший детектив в мире. |
The greatest movie Lecture Films has ever made. |
Величайший фильм за все время существования Лекционных фильмов. |
Q, the greatest magician on earth is watching her. |
Кью, за ней присматривает величайший волшебник на Земле. |
I forced the greatest athlete ever into mediocrity. |
Из-за меня величайший атлет современности был опозорен. |
The greatest hoax... in the history of institutionalized education... |
Миф о характеристиках - величайший обман... за всю историю... |
The greatest day is gaining real momentum in my bloc. |
Величайший День становится настоящей движущей силой. |
We can't push this greatest day thing too hard. |
Нам нельзя слишком сильно продвигать Величайший День. |
Becoming me was the greatest creative project of my life. |
Создание меня - величайший проект моей жизни. |
But a dolphin's smile is nature's greatest deception. |
Но улыбка дельфина это величайший обман природы. |
The greatest friend and the bravest swordsman alive. |
Величайший друг и храбрейший фехтовальщик в мире. |
Well, it's a little-known fact, but I'm not just the world's greatest thief. |
Это малоизвестный факт, но я не только величайший в мире вор. |
The greatest enemy is the one you do not know. |
Величайший враг тот, о ком ты еще не знаешь. |
Soon, they'll have written the greatest novel known to man. |
Очень скоро они напишут величайший роман в истории человечества. |
This is Australia's greatest sporting moment. |
Величайший момент в спортивной истории Австралии. |
Unsurpassed. The greatest that ever lived. |
Непревзойдённый, величайший из всех когда-либо существовавших. |
Well, you gave me the greatest gift of all. |
Ну, ты мне сделал величайший подарок. |
And by breaking up with me you gave me the greatest gift ever. |
Расставшись со мной, ты дала мне величайший дар из всех. |
In advance of such negotiations, however, there is an opportunity to discuss some of the issues that will inevitably be of greatest interest. |
Между тем в преддверии таких переговоров есть возможность обсудить некоторые из проблем, которые будут неизбежно представлять величайший интерес. |
The development of microenterprises and small and medium-sized enterprises in both rural and urban areas possibly offers the greatest potential for employment generation. |
Развитие микропредприятий и малых и средних предприятий как в сельских, так и в городских районах, возможно, несет величайший потенциал для расширения занятости. |
You're the greatest redheaded athlete in human history. |
Вы величайший в истории рыжий спортсмен. |
To me, Sherlock Holmes is literally the greatest character in the Western canon. |
Для меня Шерлок в буквальном смысле величайший персонаж в западной культуре. |
He's the greatest general Egypt has ever known. |
Он величайший полководец в истории Египта. |
I'm Peter Griffin and I'm the greatest American hero. |
Так. Я Питер Гриффин, и я Величайший Американский Герой. |
I'm the greatest magician in the whole world, Harry. |
Я величайший фокусник в мире, Гарри. |
As everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf. |
Все знают, что мой тотем - величайший в природе хищник волк. |