Английский - русский
Перевод слова Greatest
Вариант перевода Величайший

Примеры в контексте "Greatest - Величайший"

Примеры: Greatest - Величайший
Mom says you're the greatest detective in the world. Мама говорит, что вы величайший детектив в мире.
The greatest movie Lecture Films has ever made. Величайший фильм за все время существования Лекционных фильмов.
Q, the greatest magician on earth is watching her. Кью, за ней присматривает величайший волшебник на Земле.
I forced the greatest athlete ever into mediocrity. Из-за меня величайший атлет современности был опозорен.
The greatest hoax... in the history of institutionalized education... Миф о характеристиках - величайший обман... за всю историю...
The greatest day is gaining real momentum in my bloc. Величайший День становится настоящей движущей силой.
We can't push this greatest day thing too hard. Нам нельзя слишком сильно продвигать Величайший День.
Becoming me was the greatest creative project of my life. Создание меня - величайший проект моей жизни.
But a dolphin's smile is nature's greatest deception. Но улыбка дельфина это величайший обман природы.
The greatest friend and the bravest swordsman alive. Величайший друг и храбрейший фехтовальщик в мире.
Well, it's a little-known fact, but I'm not just the world's greatest thief. Это малоизвестный факт, но я не только величайший в мире вор.
The greatest enemy is the one you do not know. Величайший враг тот, о ком ты еще не знаешь.
Soon, they'll have written the greatest novel known to man. Очень скоро они напишут величайший роман в истории человечества.
This is Australia's greatest sporting moment. Величайший момент в спортивной истории Австралии.
Unsurpassed. The greatest that ever lived. Непревзойдённый, величайший из всех когда-либо существовавших.
Well, you gave me the greatest gift of all. Ну, ты мне сделал величайший подарок.
And by breaking up with me you gave me the greatest gift ever. Расставшись со мной, ты дала мне величайший дар из всех.
In advance of such negotiations, however, there is an opportunity to discuss some of the issues that will inevitably be of greatest interest. Между тем в преддверии таких переговоров есть возможность обсудить некоторые из проблем, которые будут неизбежно представлять величайший интерес.
The development of microenterprises and small and medium-sized enterprises in both rural and urban areas possibly offers the greatest potential for employment generation. Развитие микропредприятий и малых и средних предприятий как в сельских, так и в городских районах, возможно, несет величайший потенциал для расширения занятости.
You're the greatest redheaded athlete in human history. Вы величайший в истории рыжий спортсмен.
To me, Sherlock Holmes is literally the greatest character in the Western canon. Для меня Шерлок в буквальном смысле величайший персонаж в западной культуре.
He's the greatest general Egypt has ever known. Он величайший полководец в истории Египта.
I'm Peter Griffin and I'm the greatest American hero. Так. Я Питер Гриффин, и я Величайший Американский Герой.
I'm the greatest magician in the whole world, Harry. Я величайший фокусник в мире, Гарри.
As everyone knows, my spirit animal is nature's greatest predator, the wolf. Все знают, что мой тотем - величайший в природе хищник волк.