Английский - русский
Перевод слова Greatest
Вариант перевода Наибольший

Примеры в контексте "Greatest - Наибольший"

Примеры: Greatest - Наибольший
The greatest achievements have been in awareness-raising and standard-setting. Наибольший прогресс был достигнут в просветительской деятельности и в области разработки стандартов.
The greatest inequality and exclusion persist in secondary education. Вместе с тем наибольший уровень социального неравенства и маргинализации наблюдается в системе среднего образования.
The greatest access gains were achieved in Asia. Наибольший прогресс в обеспечении такого доступа был достигнут в Азии.
Gains were likely to be greatest in countries with the largest gaps. Очевидно, что наибольший положительный эффект могут получить страны, в которых наблюдается максимальный разрыв.
Across all regions, the greatest regions of growth were reported from North America and East and South-East Asia. Наибольший рост был зарегистрирован в регионах Северной Америки и Восточной и Юго-Восточной Азии.
In the area of regional food reserves, the greatest progress has been among the ASEAN+3 countries. В области региональных продовольственных запасов наибольший прогресс был достигнут в странах АСЕАН+3.
The objective of audit risk assessment is to identify and prioritize potential audit areas that pose the greatest risk to the organization. Цель оценки аудиторского риска заключается в том, чтобы выявить и сделать приоритетными те области ревизии, которые потенциально могут представлять собой наибольший риск для организации.
The greatest impact to social infrastructure is typically to housing, schools and hospitals. Как правило, из объектов социальной инфраструктуры наибольший ущерб причиняется жилью, школам и больницам.
Adults present the greatest risk as larvae have not been found in harvested tubers. Взрослые особи представляют наибольший риск, поскольку личинки отсутствуют на собранных клубнях.
Measured from the mast, the greatest diameter shall be at two thirds of the length. Наибольший диаметр должен быть на уровне, соответствующем 2/3 длины грот-гика при измерении от мачты.
The Latin American region is where the greatest progress has been made in compiling statistical data and qualitative studies on them. В регионе Латинской Америки был достигнут наибольший прогресс в деле сбора статистических данных, а также в осуществлении качественных исследований по этой теме.
This process enables OIOS to ensure that the areas posing the greatest risk to UNHCR are included in the annual audit plan. Этот процесс позволяет УСВН обеспечить включение в ежегодный план ревизии областей, представляющих наибольший риск для УВКБ.
10.5 The greatest area of credit risk arises from loans provided by the Microfinance Department. 10.5 Наибольший кредитный риск создают займы, предоставляемые Департаментом по вопросам микрофинансирования.
The greatest commodity percentage increase was for coal traffic. Наибольший процентный прирост имел место в секторе перевозок угля.
In the long term, this holds the greatest potential to support equality between women and men. В долгосрочной перспективе здесь заложен наибольший потенциал для поддержки равенства между женщинами и мужчинами.
The greatest contribution that the international community could make was not to interfere in the process and thus complicate it. Наибольший вклад, который международное сообщество могло бы внести, заключается в том, чтобы не вмешиваться в этот процесс, дабы не затруднить его.
According to the assessment conducted by ECLAC, quantitatively, the greatest impact of the disasters of October 2005 was felt in the social sector. Согласно оценке ЭКЛАК, в количественном аспекте наибольший ущерб стихийные бедствия в октябре 2005 года нанесли социальному сектору.
According to the analysis, the factors offering the greatest potential for improvement were port logistics, customs efficiency and regulatory environment. Согласно этому анализу, наибольший потенциал в плане улучшений связан с такими факторами, как портовая логистика, таможенная эффективность и регламентационная среда.
Given their limited resources, it could be advisable for developing countries to focus standard-setting involvement on a few products of greatest export interest. С учетом ограниченности ресурсов развивающимся странам было бы целесообразно сконцентрировать свое участие в деятельности по разработке стандартов на нескольких видах продукции, представляющих для них наибольший интерес.
It welcomed the Office's intention to focus oversight on the areas of greatest risk to the Organization. Он приветствует решимость УСВН сконцентрировать свои усилия на деятельности по надзору в областях, где имеется наибольший для Организации риск.
In area there is a geographical centre of Europe, the Yew river, the greatest inflow of Danube originates. В районе находится географический центр Европы, берет начало река Тиса, наибольший приток Дуная.
The greatest percentage of foreign tourists in Poland, exceeding 1.3 million annually, arrive from Germany. Наибольший процент иностранных туристов в Польше, превышающий 1,3 миллиона ежегодно, прибывает из Германии.
Nyasaland showed the least European and greatest African population growth. Ньясаленд показал наименьший прирост европейского и наибольший прирост африканского населения.
Perhaps, it is the greatest disadvantage for the majority of youth. Пожалуй, это наибольший минус для большинства молодых людей.
Greece is the cradle of our culture - there has developed in ancient philosophy, written the greatest dramas and built a basis for democracy. Греция является колыбелью нашей культуры - там сложилась в античной философии, написав наибольший драм и построили основу для демократии.