Английский - русский
Перевод слова Greatest
Вариант перевода Величайший

Примеры в контексте "Greatest - Величайший"

Примеры: Greatest - Величайший
You scored the greatest goal I ever saw. Ты забил величайший гол из тех, что я видел.
Immortality is the greatest gift a wizard can bestow. Бессмертие - это величайший дар из тех, которые может преподнести маг.
He's the greatest man ever. Он - величайший человек всех времен и народов.
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
I think he is the greatest artist of the time. Думаю, он величайший артист этого времени.
He is the greatest man who has ever lived. Он - величайший человек, когда-либо живший.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. Я считаю, что Бетховен - величайший композитор из когда-либо живших.
He is the greatest detective in the world. Он величайший сыщик во всём мире.
He's one of the greatest quarterbacks in the history of pro football. А то, что он величайший квортербек в истории пофессионального футбола.
The greatest sin in politics, to be bad on television. Величайший грех в политике быть плохим по телевизору.
It's an an ancient Honda 50 Super Cub - the greatest motorcycle in history. Древняя Хонда 50 Суперколяска - величайший мотоцикл в истории.
Not even the greatest scholar can change a letter of it. Даже величайший ученый не может изменить ни одной буквы.
It was here that they began the greatest romance in Klingon history. Здесь начался величайший роман в клингонский истории.
I think you are going to be the greatest hibachi chef in the world. Я думаю из тебя получится величайший шеф-повар японского ресторана.
I am the greatest warrior of them all. Я самый величайший воин среди них всех.
Don't let me be the guy who shut down the greatest city on the planet. Не допусти, чтобы я был парнем, отключившем величайший город на планете.
I once heard that the greatest sin is despair. Я слышал, что величайший грех - это отчаяние.
I'm not the greatest actor ever. Я вовсе не величайший актёр всех времён.
The breath of the greatest dragon forged the Iron Throne, which the usurper is keeping warm for me. Величайший дракон своим дыханием выковал Железный трон, который сейчас греет для меня узурпатор.
The greatest gift of all... love. Величайший подарок из всех... любовь.
He's Spain's greatest matador and he wants Carmen. Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен.
The greatest day in history is about to dawn. Величайший день в истории вот-вот настанет.
The greatest city in the world is turning into an open sewer. Величайший город в мире превратился в помойку.
Her visions are our greatest chance for survival. Ее видения-это наш величайший шанс для выживания.
I have dedicated many lifetimes trying to engineer the virus, to give humanity the greatest gift. Я посвятил множество жизней пытаясь изобрести вирус дарующий человечеству величайший подарок.