Английский - русский
Перевод слова Greatest
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "Greatest - Главное"

Примеры: Greatest - Главное
But perhaps Earth's greatest achievement is moon rocks. Но, пожалуй, главное достижение землян - это лунные камешки.
You know, there are those who say that the coining of that phrase is Washington's greatest achievement. Знаешь, некоторые говорят, что ввод в обращение этой фразы - это главное достижение Вашингтона.
I think that was his greatest quality. Я считаю, это было его главное качество.
But his greatest creation was yet to come. Но его главное детище было ещё впереди.
But Alice's greatest adventure has just begun. Но главное приключение Алисы только начинается.
Man's greatest obstacle is his mind, Sam. Сэм, главное препятствие в твоей голове.
This is your greatest achievement, son. Это твое главное достижение, сын.
N-No, I think you should use your greatest weapon - your voice. Нет, я думаю, тебе стоит использовать твоё главное оружие - твой голос.
But in the heat of the battle, they left unprotected, their greatest treasure. Но в разгар битвы они оставили без защиты главное сокровище.
Perhaps the greatest strength of the Caribbean is the resilience of its people. Главное преимущество карибских стран, возможно, заключается в стойкости их населения.
Debt has become the greatest obstacle in tackling underemployment and unemployment in our countries. Долги превратились в главное препятствие в борьбе с неполной занятостью и безработицей в наших странах.
The greatest miracle in the 2009 election campaign is the resurgence of the Liberal Democrats (FDP). Главное выдающееся событие избирательной компании 2009 года - возрождение либеральных демократов (СвДП).
Vicente, do you know what the greatest human invention was? Висенте, знаешь, какое самое главное изобретение в истории?
Q: What is the greatest benefit of Escozine? Вопрос: В чем главное преимущество препарата Escozine?
Mum says a girl's greatest wealth is her purity. Мама говорит, главное богатство девушки - её чистота
It forced us to conclude what is the greatest resource of this planet? И тогда мы поняли, в чём заключается главное богатство этой планеты.
In our view, it is of the greatest importance that the universal membership be able to understand how political situations are dealt with by the Council. С нашей точки зрения, самое главное, чтобы все члены Организации могли понять, каким образом Совет решает вопросы, связанные с той или иной политической ситуацией.
Foremost among them is poverty, the greatest obstacle to the family's assuming with dignity its basic socio-educational, health and economic functions and practising family planning. Самой серьезной из этих проблем является бедность - главное препятствие, которое приходится преодолевать семье для того, чтобы достойно выполнять свои основные задачи, связанные с социально-просветительными мероприятиями, здравоохранением и экономическими функциями, а также с планированием размеров семьи.
In difficult times as well as in good times, our young people remain our greatest resource. Как в трудные, так и добрые времена наша молодежь - это наше главное богатство.
We have held back our greatest weapon for long enough. Мы слишком долго прятали наше главное оружие!
The greatest legacy of the Rio+20 Conference had been to reassert the centrality of poverty eradication and the reduction of inequalities for the achievement of sustainable development. Главное наследие Конференции «Рио+20» заключается в том, что ее участники вновь подтвердили особую значимость усилий по искоренению нищеты и сокращению неравенства для успеха устойчивого развития.
It's just that I think our greatest glory... is not in never falling, but in rising when we do. Просто я думаю, что наше главное достижение... не в том, чтобы никогда не падать, а в том, чтобы подниматься каждый раз когда падаем.
Our greatest disappointment lies, however, in the Council's failure to pronounce itself equitably and forcefully on serious human rights situations that endanger persons in various regions of the world. Однако наше главное разочарование заключается в том, что Совет не смог проявить себя в качестве беспристрастной и действенной силы в условиях серьезных ситуаций в области прав человека, которые несут угрозу людям в различных регионах мира.
Miss Burton, wouldn't you agree that the greatest calling for any young woman is to become a wife and mother? Мисс Бартон, разве вы не согласны, что самое главное призвание любой девушки - стать женой и матерью.
Its greatest impact has been the awareness that the State as a whole needs to translate into reality the right of women and girls to a life without violence. Ее главное достижение - это обеспечение понимания общественностью того, что все государственные субъекты должны сделать реальностью обеспечение осуществления права женщин и девочек на жизнь без насилия.